ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) Španščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Gospa ‘in gospod’, z ustedejem ‘ remiksom leta
Nunca se hace tarde
– Nikoli ne zamuja
A cualquier hora le llego, bebé
– Kadar koli pridem k tebi, srček
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Ta plen je mit, slečem ti oblačila, gremo v Eden
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Ne primerjaj me s tem pizdunom, dojenček (dojenček)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Pet minut ‘je ETA, ampak PA’ l nebesa
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Ljubica, kje si? Hej, kje je?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘Že nekaj časa sem moker (nekaj časa) in želim, da vstopi’ že

Baby, ya estoy on my way
– Srček, sem že na poti
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Ker ste vprašali: “kje je’?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Igrača Usmerjanje je nekaj časa nazaj
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– No, baraba, mislim, da si ob tej uri tudi ti.’
Si me llama’, yo le llego
– Če me pokliče’, bom prišel do njega
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Za ‘shranjevanje drugih spominov’, Mama
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Ne dovolim, da me obup prisili, da pofukam te usnje’
Me estoy envolviendo, ma
– Jaz sem že zavit, ma

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– In zdaj, mamica, na poti sem, lastil te bom
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– In če’ zanosi’, veš ‘ to je moje
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Vrgel si mi znak, da zapolnim praznino
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Pet minut ‘To je ETA pa’, da pridem do mojega cilja, cilja

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– In, mamica, to je Ousi, tista s temo ‘ na ulici
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– Obleka, veriga’, detajl’, kurba ‘in Toa’Jale’
Pero ninguna me lo hace como tú
– Ampak nihče mi tega ne počne tako kot ti
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Ko grem na’ fuck FIRST MUSE ‘ T ter na
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Naredim ti enega otroka, mamico, dva otroka
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– Moj buttplug nos, medtem ko je to tverking
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Udaril sem te, srček…
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Pod preprogo mi vedno pusti ključ
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa’-Pa’ – Pa’, v katerega vstopim, v obraz te čuti’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Da tridesetletni rit in kaj ima e’ 20
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Kupil em 40 pa’, ki si ga nihče ne izmisli
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– ‘Znojili smo se in vklopil sem’ pretvornik
Uah, sí, la cama sudá’
– Uah, ja, postelja se bo znojila’
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Ne jemljem vam tega, da bi’dvomil’
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Preden vzide sonce, ga skrijem pred vami kot luna
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– Videl sem jo čez štiri in rekel ” Kaj?”in nisem Luar (Heh)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– In zdaj, mamica, na poti sem, lastil te bom
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– In če’ zanosi’, veš ‘ to je moje
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Vrgel si mi Znak (Znak, Znak), da zapolnim praznino (zapolni praznino)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Pet minut ‘na ETA pa’ do cilja, cilja

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Lepoto lahko vidite skozi’barvilo’
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Za ‘kaj vleče’ vrata? Se mu mudi, da bi te pofukal?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– ‘T bien rica, me ponce bellaco’ e solo verte
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– Moje sanje ‘in moja muza te’ manifestirajo
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Vaš parfum se ne izgubi niti v pokrovčku
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Ustavim ‘čas in se borim’ s situacijo
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Prispeli smo na kraj, avto smo postavili na parkirišče
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Povzpeli ste se na to napako, medtem ko “T zveni ” priložnost”
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Sem dobil v in iz tega toto vklop mash
Me pide creampie y no quiere plan B
– On me prosi za creampie in on ne želi načrt B
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Reče mi: “oče, nor sem,” grozi mi
Que si me ve con otra, termina matándome
– Če me vidi z nekom drugim, me na koncu ubije

Me gusta la psiquería
– Všeč mi je psiha
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Kako okusno, ko jo poljubim v prihodnosti
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Prekleto, dokler je naredil ‘E dan
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Pred vami ‘ to je bila fantazija

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– Z dežjem so me želeli, da jebi ga
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Hočem, da prideš noter
Los polvo’ son high quality
– Praški so visoke kakovosti
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Ta muca se razteza samo za vas, ja
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Ta baraba je Lucifer, a cappella mi ga da
La bendi vo’a dejarme hacer
– Blagoslovi vo ‘ a naj naredim
Me descontrola el pH, qué HP
– Moj pH je izven nadzora, kaj HP
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Če ustrelim signal, se v mojem apa pojavi (ja)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Ker gre z mano v las vece
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– Z la ‘ o Hlačne izgine (ne)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Živim lejo s co’, ampak pridi dol, da me vidiš
Tiro la señal y aparece
– Vržem signal in se pojavi
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– On gre z mano in oni so Toa ‘ the times
Por el la’o del panty lo desaparece
– Z la ‘ o Hlačne izgine
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Živim lejo s co’, ampak pridi dol, da me vidiš

Tú sabe’ que voy por ley
– Veš, da grem po zakonu
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– In tisto točko G, ki jo bom našel
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Z Baldo hodim naokoli, no, razmišljam
Que a esta hora tú también lo está’
– Da ste ob tej uri tudi vi
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Povej mi ‘in pridem do njega, s to palico te bom zbudil
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Jaz sem tvoje zdravilo, vbrizgal ti bom
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– E-E – v tvojem telesu se počutim nesmrtno
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– Če mi dovolite, vam bom naredil mini jaz
De tu infierno yo no quiero salir
– Iz tvojega pekla nočem ven
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, ne oblečeš se namesto tebe, če ležiš tukaj, ja
Yo espero que no me enamore
– Upam, da se ne zaljubim
No creo que hayan mejores sabore’
– Mislim, da ni boljšega sabore’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– Če te vidim, svet spremeni barvo
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Pokličeš, kadar hočem, da te odbijem (ja)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Toliko biskvita in ga ne deli
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Nisi več’ majhen, si ‘ velik
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Bog, da ko pridem do PR prva stvar, ki jo želim e ‘ chingarte
Y siempre te vo’a tirar tarde
– In vedno te bom pozno vrgel ven
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Par blunte ‘ante’ od vaš buscarte
Baby, no tiene’ que molestarte
– Srček, ni Te treba motiti
Me quito el condón, que se joda
– Sem vzlet kondom, jebi ga

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Rekel sem: “Očka, povej mi, če si na poti.”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– Vrgla ga bo ven in hči mu bo dala ‘moje’ oči
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Vrgel sem mu znak, hej, da mi zapolni praznino
Cinco minuto’ es el ETA
– Pet minut je ETA
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Da pridem do cilja, cilja (Hej, mamica, tri ‘črke’, L)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Hitro ga povežem (iz enega), imam direktno linijo (da, da)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Kadarkoli zazvoni celu in reče “pismo”, odgovori (Tre ‘letter’)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Včeraj je zmagala v vseh štirih krogih in Bila je srečna( Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Ampak stavim 100$, da sem te danes premagal, to je več, podvojim stavo (kaj?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Tam je že 200 dolarjev (Ah), parfum je dal na sapo (hudič, kako okusno)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– V Lambo sem jo dal brizgati, zmočila se je do sedeža (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Ne sprašuj ‘pusti ga na cedilu, mamica, živim pri 200 (Ne, ne)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Nataknil sem si ga brez kondoma, ker z njim skoraj ne čutim občutka (dojenček, daj mi odmor, kot e’)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Ne pošiljaj mi ‘PIN, vem lokacijo (mamica, vidim te že)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– ‘Igrača, zasvojena s svojim telesom kot igralec na svoji igralni postaji (kaj?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Povej mi ‘ kam in grem (eno), kot slabi fantje igrajo v Detroitu
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Danes te bom uničil (kaj?Dal ti ga bom v rolete. kaj?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Priti noter, neizogibno; v tem sem vprincable (najboljši)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– Dotaknem se je in čuti hitenje, skočim jo brez kabla
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Ima me kot ozadje, na iPhoneu, na tabličnem računalniku (v to ‘Lao’)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Jaz sem njena spolna fantazija, odkar me je videla na kablu (Ea, diablo)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Na Facebook in na internetu sem mu poslal PIN koče (kaj?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– ‘Bil je nor, prišel sem v njegov totito (Lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Ko pride na štiri (kaj?), diablo, tu zaostruje navor (Diablo, Njam)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Prišel bom do 200, tudi če se obrnem (eno)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Želim te pofukati v vseh delih sveta, vzel sem potni list (povej mi, mamica)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Danes na Ibizi, jutri v Dubaju, imam teleport
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Všeč mi je, da vidim, da je Rit pa ‘ l sur, heh (‘T ne bien rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– In ta čudovit obraz tam na severu (Hehehe, kaj?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Srček, Prijavil sem te, samo da si vdrl, zelo si pilla (Se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Kajti ‘odvisen sem od tebe, da boš zdržal ‘in rumenih’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Naredi mi lapdance na stolu, ali veš kaj? V verda ‘ pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Pridi in poklekni k meni. kaj?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– ‘T bien dura, es la real,’ igrača, ki razmišlja, da bi bila uradna (Aha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Nikoli me ne primerja, ja, tekmeca preprosto ni (ne)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– V angleščini pa ‘me ni tekmeca,’ posodobljena Igrača como los kiborg (Tre ‘Letra’)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Prihajam in piše “pet”, predvideni čas prihoda, kaj?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mami, na poti sem (Mera, povej mi, dojenček), lastil te bom (kaj?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– In če’ zanosi’, veš ‘ to je moje
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Vrgel si mi znak, da zapolnim praznino (ja, da zapolnim praznino; do njega bom prišel v enem, dojenček)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Pet minut ‘na ETA, da’ pridete do mojega cilja, cilja (pet minut ‘ na ETA)

¿Qué? Jeje
– Kaj? Hehe
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tre ‘letter’, L (prazno)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3tra Zabava, dojenček (ETA)
Oye, mami
– Hej, Mamica
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Kakšen je občutek biti z višjim bitjem?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Mi smo ‘nadnaravno’ (ne, ne, ne)
Dime, Lobo
– Povej mi, volk
Dime, Ousi
– Povej mi, Ousi
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De La, De La Rose, dojenček, Si slišal?
Yan Block
– Jan Block
Y yo, La Letra, je
– In Jaz, Besedila, Heh
Dime, Goldo (Vacío)
– Povej mi, Goldo (prazno)
Dime, Custom
– Povej mi, po meri
Dime, Latiff (ETA)
– Povej mi, Latiff (ETA)
¿Qué?
– Kaj?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: