Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote Itālijas Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– Šajā jūrā ir apglabāts stāsts
Come una siringa da non calpestare
– Tāpat kā šļirce, uz kuras neuzkāpt
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Vasara, kas aizbēg un nekad neatgriežas
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Par ko tu esi dzimis? Zināt, kā lidot?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Bet, kad jūs nirt Tu esi iespaidīgs
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– Šajā debesīs krāsots melns Anish Kapoor

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Jūs lasījāt manu vēstuli, tā bija pilna ar vēstulēm
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Es esmu Trojas, bet arī Ahileja dēls
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Jūs zināt manas vājās puses, bet nevēlaties tām pateikt
A me che ne ho mille, mille, mille
– Man, ka man ir tūkstotis, tūkstotis, tūkstotis

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Es gribētu tevi aizvest uz jūru četros naktī
Quando tutti dormono tranne le onde
– Kad visi guļ, izņemot viļņus
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Skatoties lidmašīnas, kas dodas uz Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Viņi piesaistīja jūs pasaulei ar potītēm
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Bet slēpt sapņus tukšās pudelēs
Che cuore, e speri che le troverò
– Kāda sirds, un jūs cerat, ka es tos atradīšu

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– Uz Algida dzīves Galda zūd
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Mēs atgriežam bērnus lūgt putas
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Smēķēšana salmu kā veiksmi streikot
(Eh no, eh no)
– (Eh nē, eh nē)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Pelni nesajaucas ar smiltīm
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Daži izaug no garlaicības, daži tāpēc, ka mainās
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– Galu galā visiem ir stāsts, ko nekad nestāstīt

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Jūs esat raudājis pārāk daudz asaru par šo savu debīli
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Bet es mēģināšu tos ievietot atpakaļ jūsu skolēnos
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Tu esi kā jūra: unikāls, Man patīk čaumalas
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Jūs zināt, tur ir tūkstotis, tūkstotis, tūkstotis

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Es gribētu tevi aizvest uz jūru četros naktī
Quando tutti dormono tranne le onde
– Kad visi guļ, izņemot viļņus
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Skatoties lidmašīnas, kas dodas uz Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Viņi piesaistīja jūs pasaulei ar potītēm
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Bet slēpt sapņus tukšās pudelēs
Che cuore, e speri che le troverò
– Kāda sirds, un jūs cerat, ka es tos atradīšu

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Es došu jums jaunu vārdu katrā valodā
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Es varu Jūs saukt par tūristu, pat ja es jūs pazīstu no galvas
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Mēs mēness bērni, mēs lielas cerības
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Mēs skrēja prom no mājām, mēs kails pagalmā
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Mēs mīlam vēstules, kas slēgtas pudelē
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Mēs Svešinieki vakar, bet šodien jau ģimene

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Es gribētu tevi aizvest uz jūru četros naktī
Quando tutti dormono tranne le onde
– Kad visi guļ, izņemot viļņus
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Skatoties lidmašīnas, kas dodas uz Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Viņi piesaistīja jūs pasaulei ar potītēm
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Bet slēpt sapņus tukšās pudelēs
Che cuore, e speri che le troverò
– Kāda sirds, un jūs cerat, ka es tos atradīšu


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: