ROSÉ – two years Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

How’d it all fall apart?
– Hoe het dit alles uitmekaar geval?
You were right here before, in my arms
– Jy was hier voor, in my arms
Now you’re invisible
– Nou is jy onsigbaar
But the heartbreak’s physical
– Maar die hartseer is fisies
Got a place, moved away
– Het’n plek, verhuis weg
Somewhere with a different code, different state
– Iewers met’n ander kode, verskillende staat
Still feels miserable
– Voel nog steeds ellendig
God, it’s so chemical
– God, dit is so chemies

All that I know
– Al wat ek weet
Is I can’t let you go
– Kan ek jou nie laat gaan nie

It’s been two years and you’re still not gone
– Dit is twee jaar en jy is nog nie weg nie
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Maak nie sin dat ek nie kan beweeg op
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ek probeer, ek probeer, ek probeer
But this love never dies
– Maar hierdie liefde sterf nooit
Two years since you’ve been in my bed
– Twee jaar nadat jy in my bed was
Even had a funeral for you in my head
– Ek het selfs’n begrafnis vir jou in my kop gehad
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ek probeer, ek probeer, ek probeer
But this love never dies
– Maar hierdie liefde sterf nooit

Another night, another vice
– Nog’n nag, nog’n slegte gewoonte
Even try with someone new, someone nice
– Selfs probeer met iemand nuut, iemand lekker
I’ll always hate the fact that you
– Ek sal altyd die feit haat dat jy
Ruined everybody after you
– Vernietig almal na jou
I’m always coming back to you
– Ek kom altyd terug na jou toe

It’s been two years and you’re still not gone
– Dit is twee jaar en jy is nog nie weg nie
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Maak nie sin dat ek nie kan beweeg op
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ek probeer, ek probeer, ek probeer
But this love never dies
– Maar hierdie liefde sterf nooit
Two years since you’ve been in my bed
– Twee jaar nadat jy in my bed was
Even had a funeral for you in my head
– Ek het selfs’n begrafnis vir jou in my kop gehad
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ek probeer, ek probeer, ek probeer
But this love never dies
– Maar hierdie liefde sterf nooit

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
And I’m never gonna let you go, go
– En ek gaan jou nooit laat gaan nie, gaan
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Maybe I’m just sick
– Miskien is ek net siek
And this is how it’s gonna be
– En dit is hoe dit gaan wees
Maybe this is all I know
– Miskien is dit al wat ek weet
And I know it’s not you, it’s me
– En ek weet dit is nie jy nie, dit is ek

‘Cause it’s been two years and you’re still not gone
– Want dit is twee jaar en jy is nog nie weg nie
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Maak nie sin dat ek nie kan beweeg op
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ek probeer, ek probeer, ek probeer
But this love never dies
– Maar hierdie liefde sterf nooit
It’s been two years since you’ve been in my bed (My bed)
– Dit is twee jaar sedert jy in my bed was(my bed)
Even had a funeral for you in my head
– Ek het selfs’n begrafnis vir jou in my kop gehad
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ek probeer, ek probeer, ek probeer
But this love never dies
– Maar hierdie liefde sterf nooit


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: