MIST Feat. Fredo – So High Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Fred again
– Fred wieder
Preditah
– Preditah
Ah
– Ah
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
(Te-te-temperature ri-i-i-i-i-i-i)
– (Te-te-Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)

(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
Girl you’re a groupie, no need to lie
– Mädchen, du bist ein Groupie, du musst nicht lügen
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
Get so, so high, ’til you feel to fly
– Werde so, so hoch, bis du das Gefühl hast zu fliegen
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
She’s so, so shy, ’til the night
– Sie ist so, so schüchtern, bis in die Nacht
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
– (Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I’m still the guy
– Ich war letztes Jahr und ich bin immer noch der Typ

Throw some sauce ‘pon ‘dem (Some sauce)
– Werfen Sie etwas Soße ‘pon ‘dem (Etwas Soße)
So high, time to walk ‘pon ‘dem
– So hoch, Zeit zu gehen ‘pon ‘dem
Yeah I do set trends (Ah)
– Ja, ich setze Trends (Ah)
Talk too much get sticky for you friends, send a hitta to your ends
– Sprechen Sie zu viel, werden Sie klebrig für Ihre Freunde, senden Sie eine Hitta an Ihre Enden
I don’t dance, I ain’t movin’ my feet (Nah, I ain’t)
– Ich tanze nicht, ich bewege meine Füße nicht (Nein, ich bin es nicht)
Ah, ’cause I’m dancin’ with heat
– Ah, weil ich vor Hitze tanze
Bad B’s got my tunes on repeat (What?)
– Bad B hat meine Melodien wiederholt (Was?)
Do it with ease (Uh), out ‘ere tripling P’s
– Mach es mit Leichtigkeit (Ähm), bevor du Ps verdreifachst
Back to my grindin’ again (I’m back)
– Zurück zu meinem Grinden (ich bin wieder da)
Writin’, rhymin’ again
– Wieder schreiben, reimen
Firing skengs, yeah it’s Fred yet again
– Feuern von skengs, ja, es ist wieder Fred
Manna put a line in your ends
– Manna lege eine Linie in deine Enden
Aggy, so much gold it’s chavvy
– Aggy, so viel Gold, es ist chavvy
‘Dem man are chatty like gyally
– Dem Mann sind gesprächig wie gyally
Big four-four called Maggie
– Große Vier-vier namens Maggie
What’s my cologne? Creed and Cali
– Was ist mein Köln? Creed und Cali

(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
Girl you’re a groupie, no need to lie
– Mädchen, du bist ein Groupie, du musst nicht lügen
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
Get so, so high, ’til you feel to fly
– Werde so, so hoch, bis du das Gefühl hast zu fliegen
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
She’s so, so shy, until the night
– Sie ist so, so schüchtern, bis in die Nacht
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
– (Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I’m still the guy
– Ich war letztes Jahr und ich bin immer noch der Typ

Yo I’ve been stuck with my booty call
– Yo, ich bin mit meinem Beuteanruf festgefahren
Furthermore I fell in love with my booty call
– Außerdem habe ich mich in meinen Beuteanruf verliebt
Girl you got junk, know your boot is full
– Mädchen, du hast Müll, wisse, dass dein Stiefel voll ist
In the eyes of a tug that is beautiful
– In den Augen eines Schleppers, der schön ist
When I’m on tour, you know who to call
– Wenn ich auf Tour bin, weißt du, wen du anrufen sollst
I’m in Tom Ford, this ain’t suitable
– Ich bin in Tom Ford, das passt nicht
Diamonds, handbags, you suit it all
– Diamanten, Handtaschen, Sie passen zu allem
Kilos, gram packs, we move it all
– Kilo, Grammpackungen, wir bewegen alles
“Oi Mist, are you takin’ the piss?” (Why?)
– “Oi Mist, nimmst du die Pisse?” (Warum?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
– Ich schwöre, du hast einen Ring, der für ein Handgelenk gemacht ist
I swear I got a ting, that is made for her lips
– Ich schwöre, ich habe ein ting, das für ihre Lippen gemacht ist
I got a gun for him, I ain’t making a diss
– Ich habe eine Waffe für ihn, ich mache keinen diss
Gettin’ so, so high, they hatin’
– Gettin ‘so, so hoch, sie hassen
I can’t say I don’t know why
– Ich kann nicht sagen, ich weiß nicht warum
I’m feelin’ scared when the po’ roll by (Why?)
– Ich habe Angst, wenn die Autos vorbeifahren (Warum?)
‘Cause me and the bros got a pole close by (Yeah)
– Weil ich und die Brüder eine Stange in der Nähe haben (Ja)
Bang!
– Peng!

(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
Girl you’re a groupie, no need to lie
– Mädchen, du bist ein Groupie, du musst nicht lügen
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
Get so, so high, ’til you feel to fly
– Werde so, so hoch, bis du das Gefühl hast zu fliegen
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
She’s so, so shy, until the night
– Sie ist so, so schüchtern, bis in die Nacht
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
– (Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I’m still the guy
– Ich war letztes Jahr und ich bin immer noch der Typ

(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
(I get, so high) Ah!
– (Ich bekomme, so hoch) Ah!
(I get, so high)
– (Ich bekomme, so hoch)
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
– (Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın