Oriana – 325 Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Oriana)
– (Oriana)
Otra vez son las 3:25
– Es ist wieder 3:25 Uhr
Y tu llamado no lo quiero atender
– Und ich will deinen Anruf nicht beantworten
Porque te conozco bien, te descifro
– Weil ich dich gut kenne, entziffere ich dich
Y en esa mierda ya no vuelvo a caer (no vuelvo a caer)
– Und in dieser Scheiße falle ich nicht zurück (ich falle nicht zurück)
Dices que va a ser la última vez
– Du sagst, es wird das letzte Mal sein
Pero vas y lo haces todo al revés
– Aber du gehst und machst es umgekehrt
Porque un día todo está bien
– Weil eines Tages alles in Ordnung ist
Pero tienes en desorden tu mente, no quiero creerte
– Aber du hast deinen Verstand in Unordnung gebracht, ich will dir nicht glauben
Dice que me quiere, pero no me quiere
– Er sagt, er liebt mich, aber er will mich nicht
Solo estás acostumbrado a que me tienes
– Du bist es einfach gewohnt, mich zu haben
A que te vas, pero siempre vuelves
– Dass du gehst, aber immer wieder zurückkommst
Eh-eh-ey
– Eh-eh-hey
Dice que me quiere, pero no me quiere
– Er sagt, er liebt mich, aber er will mich nicht
Ya estoy clara de lo que prefieres
– Mir ist schon klar, was du bevorzugst
Yo te quiero entender, pero tú no me entiendes
– Ich will dich verstehen, aber du verstehst mich nicht
Eh-eh-ey
– Eh-eh-hey
No somos gatos con siete vidas pa’ resucitarno’
– Wir sind keine Katzen mit sieben Leben, die wiederbelebt werden müssen
En la relación estoy con un novato
– In der Beziehung bin ich mit einem Anfänger
Tú estás en segunda y yo ya estoy en champion’
– Du bist Zweiter und ich bin schon Champion
Jugando a ser hombre y eres un muchacho
– Mann spielen und du bist ein Junge
El mundo está girando y no lo estás mirando
– Die Welt dreht sich und du siehst sie nicht an
Lo que no cuida’ otro se lo lleva
– Was er nicht kümmert, nimmt jemand anderes
Como la marea
– Wie die Flut
Te lo recuerdo para que lo sepas
– Ich erinnere dich daran, damit du es weißt
Dice que va a ser la última vez
– Er sagt, es wird das letzte Mal sein
Pero vas y lo haces todo al revés, yeah
– Aber du gehst und machst es in die andere Richtung, ja
Porque un día todo está bien
– Weil eines Tages alles in Ordnung ist
Pero tienes en desorden tu mente, no quiero creerte
– Aber du hast deinen Verstand in Unordnung gebracht, ich will dir nicht glauben
Dice que me quiere, pero no me quiere
– Er sagt, er liebt mich, aber er will mich nicht
Solo estás acostumbrado a que me tienes
– Du bist es einfach gewohnt, mich zu haben
A que te vas, pero siempre vuelves
– Dass du gehst, aber immer wieder zurückkommst
Eh-eh-ey
– Eh-eh-hey
Dice que me quiere, pero no me quiere
– Er sagt, er liebt mich, aber er will mich nicht
Ya estoy clara de lo que prefieres
– Mir ist schon klar, was du bevorzugst
Yo te quiero entender, pero tú no me entiendes
– Ich will dich verstehen, aber du verstehst mich nicht
Eh-eh-ey
– Eh-eh-hey
Otra vez son las 3:25
– Es ist wieder 3:25 Uhr
Y tu llamado no lo quiero atender
– Und ich will deinen Anruf nicht beantworten
Porque te conozco bien, te descifro
– Weil ich dich gut kenne, entziffere ich dich
Y en esa mierda ya no vuelvo a caer
– Und in dieser Scheiße falle ich nicht zurück
Dice que me quiere, pero no me quiere
– Er sagt, er liebt mich, aber er will mich nicht
Solo estás acostumbrado a que me tienes
– Du bist es einfach gewohnt, mich zu haben
A que te vas, pero siempre vuelves
– Dass du gehst, aber immer wieder zurückkommst
Eh-eh-ey
– Eh-eh-hey
Dice que me quiere, pero no me quiere
– Er sagt, er liebt mich, aber er will mich nicht
Ya estoy clara de lo que prefieres
– Mir ist schon klar, was du bevorzugst
Yo te quiero entender, pero tú no me entiendes
– Ich will dich verstehen, aber du verstehst mich nicht
Eh-eh-ey
– Eh-eh-hey
(Que me quiere o no me quiere)
– (Wer liebt mich oder liebt mich nicht)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın