ROSÉ – gameboy Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

If crying was fun, I’ll be having the time of my life
– Да је плакање забавно, уживао БиХ у овом тренутку свог живота
If loving you was a jump, yeah, I probably died a hundred-ten times
– Да је љубав према теби скок, да, вероватно бих умро сто десет пута
Gave you my favourite memories
– Дао сам вам своја омиљена сећања
Yeah, I hate the way I let you inside
– Да, мрзим што сам те пустио унутра
Just so you could take it for granted
– Само да бисте то могли узети здраво за готово
Two years, now I understand it
– Прошле су две године и сада то схватам

Yeah, you’ll always be a gameboy
– Да, увек ћеш бити страствени играч
These days, I don’t wanna play, boy
– Ових дана не желим да играм, човече
Say, say what you wanna say
– Реци, реци шта хоћеш да кажеш
You’re never gonna change
– Никад се нећеш променити
You’ll only ever be a heartbreak
– Увек ћеш ми сломити срце

Heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Сломљено срце (Пукнуће, кидање, кидање, кидање, кидање, кидање)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Јаз, јаз, јаз, јаз, јаз, јаз, јаз, јаз, јаз)
You’ll only ever be a heartbreak, heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Само ћете икада бити сломљено срце, сломљено срце (сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање)

Yeah, you got a little too good actin’ like a good guy (Good guy, good guy)
– Да, понашаш се превише добро, портретирајући доброг момка (доброг момка, само доброг момка)
And I bought it for a minute but it isn’t what you made it look like (Made it look like)
– И купио сам га на тренутак, али то није оно што сте замислили (замислили)
You got a cute face and that kept me entertained
– Имаш слатко лице и то ме забавља.
And the way you said my name, won’t lie, it felt amazing
– А како си изговорио моје име, нећу лагати, било је невероватно
But you took my love for granted
– Али узео си моју љубав здраво за готово
And it took me two years to understand it
– И требало ми је две године да то схватим

Yeah, you’ll always be a gameboy
– Да, увек ћеш бити љубитељ игара
These days, I don’t wanna play, boy
– Ових дана не желим да играм, човече.
Say, say what you wanna say
– Реци, реци шта желиш да кажеш
You’re never gonna change
– Никад се нећеш променити
You’ll only ever be a heartbreak
– Увек ћеш ми сломити срце
Yeah, you’ll always be a gameboy
– Да, увек ћеш бити љубитељ игара
All day, kept me on the chase, boy
– Цео дан ме је јурио за тобом, дечко
Say, say what you wanna say
– Реци, реци шта желиш да кажеш
You’re never gonna change
– Никад се нећеш променити
You’ll only ever be a heartbreak (Heartbreak)
– Увек ћеш ми сломити срце (сломити срце)

Shame on me, should’ve known better (Should’ve known better)
– Колико се не стидим, требао сам знати боље (требао сам знати боље)
I let you play me, whatever (Whatever)
– Дозвољавам ти да се играш са мном, шта год да је (шта год да је)
Some things just ain’t meant to be
– Неке ствари једноставно нису предодређене
Kinda like you and me, yeah, yeah
– као што смо ти и ја, да, да
Thought you would love me forever (Forever)
– Мислио сам да ћеш ме волети заувек (заувек)
I should’ve known you would never (Never)
– Требао сам знати да то никада (никада) нећете учинити
Some things just ain’t meant to be
– Неке ствари једноставно нису предодређене
Kinda like you and me
– као што смо ти и ја.

Yeah, you’ll always be a gameboy
– Да, увек ћеш бити љубитељ игара
These days, I don’t wanna play, boy
– Ових дана не желим да играм, човече
Say, say what you wanna say
– Реците шта желите да кажете
You’re never gonna change
– Никад се нећеш променити
You’ll only ever be a heartbreak
– Увек ћеш ми сломити срце
Yeah, you’ll always be a gameboy
– Да, увек ћеш бити љубитељ игара
All day, kept me on the chase, boy
– Цео дан, држао ме у потери, дечко
Say, say what you wanna say
– Реци, реци шта желиш да кажеш
You’re never gonna change
– Никад се нећеш променити
You’ll only ever be a heartbreak
– Никада нећете имати тугу

Heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Сломљено срце (сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање, разбијање)
You’ll only ever be a heartbreak, heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Само ћете икада бити сломљено срце, сломљено срце (сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити, сломити)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Пауза, Пауза, Пауза, Пауза, Пауза, Пауза, Пауза, Пауза, Пауза, Пауза)


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: