ROSÉ – too bad for us Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

And it crept up on us, in the way that it does
– И тоа пролази врз нас, на начинот на кој тоа го прави
And the moment disappeared
– И моментот исчезна
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Во пустината на нас, сите наши солзи се претворија во прашина
Now the roses don’t grow here
– Сега розите не растат овде
I guess that love does what it wants
– Претпоставувам дека љубовта го прави она што го сака
And that’s just too bad for us
– И тоа е премногу лошо за нас

Was it all just sleight of hand?
– Дали сето тоа беше само лукавство?
Another trick that fate has played on us again
– Уште еден трик што судбината повторно ни го одигра
Two heads in the sand
– Две глави во песок
I hear you talking but I just can’t understand
– Те слушам како зборуваш но едноставно не можам да разберам

Caught in no man’s land between the wires
– Фатени во ничија земја помеѓу жиците
Comin’ under friendly fire
– Доаѓа под пријателски оган
Can’t go forward, can’t go back again
– Не можам да одам напред, не можам повторно да се вратам

And it crept up on us, in the way that it does
– И тоа пролази врз нас, на начинот на кој тоа го прави
And the moment disappeared
– И моментот исчезна
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Во пустината на нас, сите наши солзи се претворија во прашина
Now the roses don’t grow here
– Сега розите не растат овде
I guess that love does what it wants
– Претпоставувам дека љубовта го прави она што го сака
And that’s just too bad for us
– И тоа е премногу лошо за нас

Flying high with both eyes closed
– Летање високо со затворени очи
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Речиси го допре сонцето, претпоставувам дека сме премногу блиску
Now I’m dancing on my own
– Сега танцувам самостојно
But the music’s not as good when you’re alone
– Но музиката не е толку добра кога си сама

Caught in no man’s land between the wires
– Фатени во ничија земја помеѓу жиците
Comin’ under friendly fire
– Доаѓа под пријателски оган
Can’t go forward, can’t go back again
– Не можам да одам напред, не можам повторно да се вратам

And it crept up on us, in the way that it does
– И тоа пролази врз нас, на начинот на кој тоа го прави
And the moment disappeared
– И моментот исчезна
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Во пустината на нас, сите наши солзи се претворија во прашина
Now the roses don’t grow here
– Сега розите не растат овде
I guess that love does what it wants
– Претпоставувам дека љубовта го прави она што го сака
And that’s just too bad for us
– И тоа е премногу лошо за нас

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Сакаме да разговараме но не сакаме да слушаме
We play pretend but we both know it’s missin’
– Играме се преправаме но и двајцата знаеме дека недостасува’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Ако љубовта гори премногу светла, таа изгорува за една минута
At least that’s what I tell myself
– Барем така си велам
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Сакаме да разговараме но не сакаме да слушаме
We play pretend but we both know it’s missin’
– Играме се преправаме но и двајцата знаеме дека недостасува’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Ако љубовта гори премногу светла, таа изгорува за една минута
At least that’s what I tell myself
– Барем така си велам

And it crept up on us, in the way that it does
– И тоа пролази врз нас, на начинот на кој тоа го прави
And the moment disappeared
– И моментот исчезна
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Во пустината на нас, сите наши солзи се претворија во прашина
Now the roses don’t grow here
– Сега розите не растат овде
I guess that love does what it wants
– Претпоставувам дека љубовта го прави она што го сака
And that’s just too bad for us
– И тоа е премногу лошо за нас


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: