ROSÉ – too bad for us Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

And it crept up on us, in the way that it does
– In se nam je prikradlo na način, kot se
And the moment disappeared
– In trenutek je izginil
In the desert of us, all our tears turned to dust
– V naši puščavi so se vse naše solze spremenile v prah
Now the roses don’t grow here
– Zdaj vrtnice tukaj ne rastejo
I guess that love does what it wants
– Mislim, da ljubezen počne, kar hoče
And that’s just too bad for us
– In to je samo škoda za nas

Was it all just sleight of hand?
– Je bilo vse samo spretnost rok?
Another trick that fate has played on us again
– Še en trik, ki nam ga je usoda spet zaigrala
Two heads in the sand
– Dve glavi v pesku
I hear you talking but I just can’t understand
– Slišim te govoriti, ampak preprosto ne razumem

Caught in no man’s land between the wires
– Ujet v nikogaršnji deželi med žicami
Comin’ under friendly fire
– Prihaja pod prijateljskim ognjem
Can’t go forward, can’t go back again
– Ne morem naprej, ne morem nazaj

And it crept up on us, in the way that it does
– In se nam je prikradlo na način, kot se
And the moment disappeared
– In trenutek je izginil
In the desert of us, all our tears turned to dust
– V naši puščavi so se vse naše solze spremenile v prah
Now the roses don’t grow here
– Zdaj vrtnice tukaj ne rastejo
I guess that love does what it wants
– Mislim, da ljubezen počne, kar hoče
And that’s just too bad for us
– In to je samo škoda za nas

Flying high with both eyes closed
– Letenje visoko z zaprtimi očmi
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Skoraj se je dotaknil sonca, mislim, da smo se preveč približali
Now I’m dancing on my own
– Zdaj plešem sam
But the music’s not as good when you’re alone
– Toda glasba ni tako dobra, ko si sam

Caught in no man’s land between the wires
– Ujet v nikogaršnji deželi med žicami
Comin’ under friendly fire
– Prihaja pod prijateljskim ognjem
Can’t go forward, can’t go back again
– Ne morem naprej, ne morem nazaj

And it crept up on us, in the way that it does
– In se nam je prikradlo na način, kot se
And the moment disappeared
– In trenutek je izginil
In the desert of us, all our tears turned to dust
– V naši puščavi so se vse naše solze spremenile v prah
Now the roses don’t grow here
– Zdaj vrtnice tukaj ne rastejo
I guess that love does what it wants
– Mislim, da ljubezen počne, kar hoče
And that’s just too bad for us
– In to je samo škoda za nas

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Želimo govoriti, vendar ne želimo poslušati
We play pretend but we both know it’s missin’
– Igramo se pretvarjamo, vendar oba veva, da pogreša
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Če ljubezen gori preveč svetlo, izgori v minuti
At least that’s what I tell myself
– Vsaj tako si rečem
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Želimo govoriti, vendar ne želimo poslušati
We play pretend but we both know it’s missin’
– Igramo se pretvarjamo, vendar oba veva, da pogreša
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Če ljubezen gori preveč svetlo, izgori v minuti
At least that’s what I tell myself
– Vsaj tako si rečem

And it crept up on us, in the way that it does
– In se nam je prikradlo na način, kot se
And the moment disappeared
– In trenutek je izginil
In the desert of us, all our tears turned to dust
– V naši puščavi so se vse naše solze spremenile v prah
Now the roses don’t grow here
– Zdaj vrtnice tukaj ne rastejo
I guess that love does what it wants
– Mislim, da ljubezen počne, kar hoče
And that’s just too bad for us
– In to je samo škoda za nas


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: