ROSÉ – too bad for us Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

And it crept up on us, in the way that it does
– І це підкралося до нас непомітно, як це зазвичай буває
And the moment disappeared
– І момент зник
In the desert of us, all our tears turned to dust
– У нашій пустелі всі наші сльози перетворилися на пил
Now the roses don’t grow here
– Тепер тут не ростуть троянди
I guess that love does what it wants
– Я думаю, що любов робить те, що хоче
And that’s just too bad for us
– І це дуже погано для нас

Was it all just sleight of hand?
– Чи було це просто спритністю рук?
Another trick that fate has played on us again
– Доля знову зіграла з нами злий жарт
Two heads in the sand
– Дві голови в піску
I hear you talking but I just can’t understand
– Я чую, що ви говорите, але не можу зрозуміти, про що ви говорите

Caught in no man’s land between the wires
– Ми опинилися на нейтральній смузі між проводами
Comin’ under friendly fire
– Потрапили під дружній вогонь
Can’t go forward, can’t go back again
– Я не можу рухатися вперед, не можу повернутися назад.

And it crept up on us, in the way that it does
– І це підкралося до нас непомітно, так, як це зазвичай буває
And the moment disappeared
– І цей момент зник
In the desert of us, all our tears turned to dust
– У нашій пустелі всі наші сльози перетворилися на пил
Now the roses don’t grow here
– Тепер троянди тут не ростуть
I guess that love does what it wants
– Я думаю, що любов робить все, що хоче
And that’s just too bad for us
– І це дуже погано для нас

Flying high with both eyes closed
– Ми летіли високо із закритими очима
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Ми майже торкнулися Сонця, я думаю, ми були занадто близькі
Now I’m dancing on my own
– Тепер я танцюю сам по собі
But the music’s not as good when you’re alone
– Але музика не така гарна, коли ти один

Caught in no man’s land between the wires
– Я застряг на нейтральній смузі між дротами
Comin’ under friendly fire
– Потрапляю під дружній вогонь
Can’t go forward, can’t go back again
– Не можу рухатися ні вперед, ні назад

And it crept up on us, in the way that it does
– І це підкралося до нас непомітно, як це зазвичай буває
And the moment disappeared
– І мить зникла
In the desert of us, all our tears turned to dust
– У нашій пустелі всі наші сльози перетворилися на пил
Now the roses don’t grow here
– Тепер тут не ростуть троянди.
I guess that love does what it wants
– Я думаю, що любов робить те, що хоче
And that’s just too bad for us
– І це дуже погано для нас

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Ми хочемо говорити, але не хочемо слухати
We play pretend but we both know it’s missin’
– Ми робимо вигляд, але обидва знаємо, що цього не вистачає
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Якщо любов горить занадто яскраво, вона згорає за хвилину
At least that’s what I tell myself
– Принаймні так я кажу собі
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Ми хочемо говорити, але не хочемо слухати
We play pretend but we both know it’s missin’
– Ми робимо вигляд, але обидва знаємо, що цього не вистачає
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Якщо любов горить занадто яскраво, вона згасає через хвилину
At least that’s what I tell myself
– Принаймні, я так собі кажу

And it crept up on us, in the way that it does
– І це підкралося до нас непомітно, так воно і є.
And the moment disappeared
– І мить зникла
In the desert of us, all our tears turned to dust
– У нашій пустелі всі наші сльози перетворилися на пил
Now the roses don’t grow here
– Тепер тут не ростуть троянди.
I guess that love does what it wants
– Я думаю, що любов робить те, що хоче
And that’s just too bad for us
– І це дуже погано для нас


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: