Horonan-Tsary
Tononkira
Yeah
– Eny
2 de la mañana en el club
– 2 maraina tao amin’ny klioba
To’ el mundo pasándola cabrón
– Ho an’izao tontolo izao manana fotoan-tsarotra
Las mujere’ encima de mí
– Ny vehivavy eo an-tampoko
La hookah, las pastilla’ y un blunt
– Ny hookah, ny pilina ‘ ary ny blunt
La que yo quiera dice que sí
– Ilay tiako dia milaza hoe eny
Bien loco cantando “LA CANCIÓN”
– Tsara ny mihira adala ” NY HIRA”
Después de aquí nos vamo’ pa’—
– Aorian’izay dia handeha ‘pa’ isika—
¿Qué estará haciendo mi ex?
– Inona no hataon’ny vadiko taloha?
Que hace tiempo por ahí no se ve
– Tsy hita nandritra ny fotoana kelikely izany
¿Será que ya me superó y le va bien?
– Mety ho efa nihoatra ahy ve izy ary mandeha tsara?
Mientras que yo borracho pienso
– Raha mamo aho dia mieritreritra
¿Qué estará haciendo mi ex?
– Inona no hataon’ny vadiko taloha?
Que hace tiempo por ahí no se ve
– Tsy hita nandritra ny fotoana kelikely izany
¿Será que ya me superó y le va bien?
– Mety ho efa nihoatra ahy ve izy ary mandeha tsara?
Mientras que yo, borracho pienso
– Raha mbola mamo aho dia mieritreritra
¿Qué diablo estará haciendo?
– Inona no ataony?
¿Estará jangueando? ¿Estará durmiendo?
– Mikorontana ve izy? Hatory ve izy?
¿Estará fumando? ¿Estará bebiendo?
– Mifoka sigara ve izy? Hisotro ve izy?
¿Seguirá sola o está saliendo?
– Mbola irery ve izy sa mampiaraka?
Con otro que no soy yo, no soy yo
– Miaraka amin’ny olon-kafa tsy izaho, tsy izaho ve
Mami, ese no soy yo, no soy yo
– Neny, tsy izaho izany, tsy izaho izany
Aposté que te olvidaba y perdí $500
– Mino aho fa nanadino anao aho ary very $500
Otra vez me ganaron los sentimiento’
– Nandresy ahy indray ny fahatsapana.”
Los muchacho’ piensan que yo estoy contento
– Mihevitra ny ankizilahy fa faly aho
Pero no, estoy muerto por dentro
– Fa tsia, maty ao anatiny aho
La disco está llena y a la vez vacía
– Feno sy foana ny disko amin’ny fotoana iray ihany
Porque no está la nena mía
– Satria tsy eo ny zanako
Con la que yo siempre me reía
– Ilay nihomehy ahy foana
Con la que yo siempre me venía
– Ilay niaraka tamiko foana
Con la que yo hablaba to’ los día’
– Ilay niresahako… ‘ny andro’
Y ahora no sé na’, y ahora no sé na’, ey
– Ary ankehitriny tsy fantatro na’, ary ankehitriny tsy fantatro na’, hey
¿Qué estará haciendo mi ex?
– Inona no hataon’ny vadiko taloha?
Que hace tiempo por ahí no se ve
– Tsy hita nandritra ny fotoana kelikely izany
¿Será que ya me superó y le va bien?
– Mety ho efa nihoatra ahy ve izy ary mandeha tsara?
Mientras que yo borracho pienso
– Raha mamo aho dia mieritreritra
2019, un pestañeo y ahora estamo’ aquí
– 2019, indray mipi-maso ary izao aho ‘ eto
2020, la última ve’ que yo fui feli’
– 2020, ny farany dia mahita ‘fa faly aho’
2022, la última ve’ que yo te vi
– 2022, ny farany jereo ‘ fa nahita anao aho
La vida no me cumplió na’ de lo que le pedí
– Tsy nahatanteraka ny zavatra nangatahiko ny fiainana
No sé qué pasó
– Tsy fantatro izay nitranga
Yo le pedí a Dio’, pero él también me ghosteó
– Nanontany an’i Dio aho’, fa izy koa no nanonofy ahy
El futuro me golpeó, en el pasado me dejó
– Namely ahy ny ho avy, nandao ahy ny lasa
La felicidad se alejó
– Nifindra ny fahasambarana
Y me pregunto, ¿qué estarás haciendo?
– Ary manontany tena aho hoe, inona no ataonao?
Si en mí estás pensando
– Raha mieritreritra ahy ianao
O si la luna estás viendo
– Na raha mijery ny volana ianao
Con otra persona conectando
– Miaraka amin’ny olona iray hafa mifandray
Y si de mí le está’ hablando, eh-eh
– Ary raha miresaka momba ahy izy, – – –
Espero aunque sea, ser un buen recuerdo
– Manantena aho, farafaharatsiny, ho fahatsiarovana tsara
Ser un buen recuerdo
– Ho fahatsiarovana tsara