ROSÉ – call it the end La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

We’re at a crossroad
– Ni estas ĉe vojkruciĝo
And we don’t know which way to go
– Kaj ni ne scias kiun vojon iri
Part of me lost hope
– Parto de mi perdita espero
And part of me just can’t let go
– Kaj parto de mi simple ne povas lasi iri

We said we’d cross those bridges when they came
– Ni diris ke ni transiros tiujn pontojn kiam ili venos
Now it’s time to give it a name
– Nun estas tempo doni al ĝi nomon
Yeah, we’re at a crossroad
– Jes, ni estas ĉe vojkruciĝo
So, baby, let me know
– Do, kara, sciigu min

Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
– Ĉu mi nomas vin mia eksa aŭ ĉu mi nomas vin mia koramiko?
Call you a lover, do I call you a friend?
– Nomu vin amanto, ĉu mi nomas vin amiko?
Call you the one or the one that got away?
– Nomu vin tiu aŭ tiu, kiu forkuris?
Someone I’ll just have to forget
– Iu kiun mi devas forgesi
Do I call you every night you’re gone or never call you again?
– Ĉu mi vokas vin ĉiunokte, kiam vi foriris aŭ neniam vokas vin denove?
Do we have a future or should I call it the end?
– Ĉu ni havas estontecon aŭ ĉu mi nomu ĝin la fino?

We were a moment
– Ni estis momento
And you were my only true oasis
– Kaj vi estis mia sola vera oazo
Now all those oceans
– Nun ĉiuj tiuj oceanoj
Are falling down our faces
– Ni falas en niajn vizaĝojn

So if we don’t see it through
– Do se ni ne vidas ĝin tra
I’m a better me because of you
– Mi estas pli bona pro vi
Yeah, we’re at a crossroad
– Jes, ni estas ĉe vojkruciĝo
So, baby, let me know
– Do, kara, sciigu min

Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
– Ĉu mi nomas vin mia eksa aŭ ĉu mi nomas vin mia koramiko?
Call you a lover, do I call you a friend?
– Nomu vin amanto, ĉu mi nomas vin amiko?
Call you the one or the one that got away?
– Nomu vin tiu aŭ tiu, kiu forkuris?
Someone I’ll just have to forget
– Iu kiun mi devas forgesi
Do I call you every night you’re gone or never call you again?
– Ĉu mi vokas vin ĉiunokte, kiam vi foriris aŭ neniam vokas vin denove?
Do we have a future or should I call it the end?
– Ĉu ni havas estontecon aŭ ĉu mi nomu ĝin la fino?

Should I call it the end?
– Ĉu mi nomu ĝin la fino?
Are we lovers or friends?
– Ĉu ni estas amantoj aŭ amikoj?
Is this as good as it gets?
– Ĉu ĉi tio estas tiel bona kiel ĝi ricevas?
Should I call it the end?
– Ĉu mi nomu ĝin la fino?


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: