Auli’i Cravalho – Beyond 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

I know these stars above the ocean
– 나는 바다 위의 이 별들을 안다
Now new skies call me by name
– 이제 새로운 하늘은 나를 이름으로 부른다
And suddenly, nothing feels the same
– 그리고 갑자기,아무것도 같은 느낌
I know the path that must be chosen
– 나는 선택되어야 할 길을 안다.
But this is bigger than before
– 그러나 이것은 이전보다 더 큽니다
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– 바람은 변했고,조수는 나를 해안에서 멀리 떨어 뜨렸다.

What waits for me
– 나를 기다리는 것
Forever far from home
– 영원히 집에서 멀리
From everything
– 모든 것에서
And everyone I’ve ever known?
– 그리고 내가 아는 모든 사람?

What lies beyond
– 그 너머 에 있는 것
Under skies I’ve never seen?
– 내가 본 적이없는 하늘 아래?
Will I lose myself between
– 나는 사이에 자신을 잃을 것인가
My home and what’s unknown?
– 내 집과 알 수없는 것은 무엇입니까?
If I go beyond
– 내가 넘어 가면
Leaving all I love behind
– 내가 사랑하는 모든 것을 뒤로 하고
With the future of our people still to find
– 우리 민족의 미래는 여전히 찾을 수 있습니다
Can I go beyond?
– 나는 넘어 갈 수 있습니까?

There is destiny in motion
– 운명이 움직이고 있다
And it’s only just begun
– 그리고 그것은 단지 시작되었습니다
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– 이제 내가 그렇게 열심히 일했던이 삶이 취소 될 것인가?

They’re calling me
– 그들은 나를 부르고 있습니다
I must reply
– 나는 대답해야
But if I leave
– 하지만 내가 떠나면
How could I ever say goodbye?
– 어떻게 작별 인사를 할 수 있습니까?

What lies beyond (E mafai he mafai e)
– 그 너머에 있는 것(마파이 헤마파이)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– 광대 한 미지의 바다에? (마파이 헤마파이)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– 나는 사이에 자신을 잃을 것인가(마파이 헤마파이)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– 우리가 바로 여기서 아는 모든 것(마파이 헤마파이)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– 그 너머에는 무엇이 있습니까? (마파이 헤마파이)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– 내가 사랑하는 모든 것을 남겨두고(마파이 헤마파이)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– 우리 민족의 미래는 여전히 찾을 수 있습니다.
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (마파이 헤마파이)내가 넘어갈 수 있을까?

If I’m not here to hold her hand
– 내가 그녀의 손을 잡으러 여기 있지 않다면
Will she grow to understand?
– 그녀는 이해하도록 성장할 것인가?

I’ll always be right beside you
– 난 항상 네 옆에 있을 거야
But, perhaps, you’re meant for more
– 그러나 아마도 당신은 더 많은 것을 의미합니다

I can’t see where your story leads
– 나는 당신의 이야기가 어디로 인도하는지 볼 수 없습니다
But we never stop choosing who we are
– 그러나 우리는 우리가 누구인지 선택하는 것을 멈추지 않습니다

I’ll go beyond
– 나는 넘어 갈거야
And although I don’t know when
– 그리고 나는 언제 알 수 없지만
I will reach these sands again
– 나는이 모래에 다시 도달 할 것이다
‘Cause I know who I am
– 내가 누군지 알거든

I am Moana (E mafai he mafai e)
– 나는 모아 나(마파이 헤마파이)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– 육지와 바다(올로 아케 아케)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– 그리고 나는 그것이 내가 항상 될 것이라고 약속합니다.
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– 나는 가야 한다,나는 갈 것이다,그러면 우리는 알게 될 것이다(파카말로히,탈리토누가,테 노포아가)
What lies beyond
– 그 너머 에 있는 것


Auli’i Cravalho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: