Auli’i Cravalho – Beyond ఆంగ్ల లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

I know these stars above the ocean
– నేను సముద్రం పైన ఈ నక్షత్రాలు తెలుసు
Now new skies call me by name
– ఇప్పుడు కొత్త ఆకాశం పేరు ద్వారా నాకు కాల్
And suddenly, nothing feels the same
– మరియు అకస్మాత్తుగా, ఏమీ అదే అనిపిస్తుంది
I know the path that must be chosen
– నేను ఎంచుకోవలసిన మార్గం నాకు తెలుసు
But this is bigger than before
– కానీ ఇది మునుపటి కంటే పెద్దది
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– గాలులు మారాయి, జలాలు నన్ను తీరం నుండి దూరం చేస్తాయి

What waits for me
– నా కోసం ఎదురుచూస్తున్నది
Forever far from home
– ఎప్పటికీ ఇంటి నుండి దూరంగా
From everything
– అన్నిటి నుండి
And everyone I’ve ever known?
– మరియు నేను ఎప్పుడైనా తెలిసిన ప్రతి ఒక్కరూ?

What lies beyond
– దాటి ఏమి ఉంది
Under skies I’ve never seen?
– నేను ఎప్పుడూ చూడని ఆకాశం కింద?
Will I lose myself between
– నేను మధ్యలో నన్ను కోల్పోతాను
My home and what’s unknown?
– నా ఇల్లు మరియు ఏమి తెలియదు?
If I go beyond
– నేను దాటి పోతే
Leaving all I love behind
– నేను ప్రేమించినదంతా వదిలి
With the future of our people still to find
– మా ప్రజల భవిష్యత్తు ఇంకా కనుగొనేందుకు తో
Can I go beyond?
– నేను దాటి వెళ్ళవచ్చు?

There is destiny in motion
– కదలికలో విధి ఉంది
And it’s only just begun
– మరియు ఇది కేవలం ప్రారంభమైంది
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– ఇప్పుడు నేను కష్టపడి పనిచేసిన ఈ జీవితం రద్దు అవుతుందా?

They’re calling me
– వారు నన్ను పిలుస్తున్నారు
I must reply
– నేను సమాధానం చెప్పాలి
But if I leave
– కానీ నేను వదిలి ఉంటే
How could I ever say goodbye?
– నేను ఎప్పుడైనా వీడ్కోలు ఎలా చెప్పగలను?

What lies beyond (E mafai he mafai e)
– ఏమి దాటి ఉంది (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– విస్తారమైన, మ్యాప్ చేయని సముద్రంలో? (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– నేను మధ్య నన్ను కోల్పోతాను (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– ఇక్కడ మనకు తెలిసిన ప్రతిదీ (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– బయట ఏం ఉంది? (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– నేను ప్రేమించే అన్నింటినీ వదిలివేయడం (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– మా ప్రజల భవిష్యత్తు ఇంకా కనుగొనేందుకు తో (ఇ మాఫాయ్ అతను మాఫాయ్ ఇ)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ) నేను దాటి వెళ్ళవచ్చా?

If I’m not here to hold her hand
– నేను ఆమె చేతిని పట్టుకోకపోతే
Will she grow to understand?
– ఆమె అర్థం చేసుకోవడానికి పెరుగుతుందా?

I’ll always be right beside you
– నేను ఎల్లప్పుడూ మీ పక్కనే ఉంటాను
But, perhaps, you’re meant for more
– కానీ, బహుశా, మీరు మరింత కోసం ఉద్దేశించిన

I can’t see where your story leads
– మీ కథ ఎక్కడికి దారి తీస్తుందో నేను చూడలేను
But we never stop choosing who we are
– కానీ మేము ఎవరు ఎంచుకోవడం ఆపడానికి ఎప్పుడూ

I’ll go beyond
– నేను దాటి వెళ్తాను
And although I don’t know when
– మరియు నేను ఎప్పుడు తెలియదు
I will reach these sands again
– నేను మళ్ళీ ఈ ఇసుక చేరుకోవడానికి ఉంటుంది
‘Cause I know who I am
– ఎందుకంటే నేను ఎవరో నాకు తెలుసు

I am Moana (E mafai he mafai e)
– నేను మోనా (ఇ మాఫాయ్ హే మాఫాయ్ ఇ)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– భూమి మరియు సముద్రం (ఒలో అకే అకే)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– మరియు నేను వాగ్దానం ఎవరు నేను ఎల్లప్పుడూ ఉంటుంది (ఇ మాఫాయ్ అతను మాఫాయ్ ఇ, అకే అకే)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– నేను వెళ్ళాలి, నేను వెళ్తాను, అప్పుడు మనకు తెలుస్తుంది (ఫకమలోహి, తాలిటోనుగా, టె నోఫోగా)
What lies beyond
– దాటి ఏమి ఉంది


Auli’i Cravalho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: