JILLZAY Feat. Truwer – Мечта Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ты как всегда на высоте, хоть и сама ниже ростом
– Du bist wie immer auf der Höhe, obwohl du selbst niedriger bist als du
Нам никогда не узнать кто в этот раз выбросит глупости в воздух
– Wir werden nie wissen, wer dieses Mal Unsinn in die Luft wirft
Мои тараканы запросят ещё раз курнуть, пока ты лезешь с вопросом где я и как
– Meine Kakerlaken werden dich bitten, noch einmal zu rauchen, während du dich fragst, wo und wie ich bin
И ты на полном серьёзе, а я как дурак
– Und du meinst es ernst und ich bin wie ein Narr.
Но только с тобой я хочу свистеть по-крупному, влетать по кассе
– Aber nur mit dir will ich in großem Stil pfeifen, an die Kasse fliegen.
Стрелять по всем подряд, кто заставит тебя закрыться в себе и копаться (где?)
– Schießen Sie auf alle in einer Reihe, die Sie dazu bringen, sich in sich selbst zu schließen und zu graben (wo?)
Чуть больше усилий и мы на Олимпе, родная
– Ein bisschen mehr Aufwand und wir sind auf Olymp, meine Liebe
Я знаю как поднять тебе настр, ведь ты как я, хочешь много и сразу, ведь ты и я – это связка
– Ich weiß, wie man dich aufstellt, denn du bist wie ich, du willst viel und auf einmal, weil du und ich ein Bündel sind
Некое излишество, а не предмет роскоши, но придёт время будить фантазию
– Einige Exzesse, kein Luxusartikel, aber es wird Zeit, die Fantasie zu wecken
И для нас с тобой это легко, скажи, но пока я весь день на хазе
– Und es ist einfach für dich und mich, sag es mir, aber ich bin den ganzen Tag auf der Haz.
Никто не улыбается так как ты, даже после лайтса
– Niemand lächelt so wie du, auch nicht nach Light’s
Мне только послышалось, что ты стучишься, как ты заходишь, как вдруг ты врываешься в память
– Ich habe nur gehört, dass du klopfst, wie du reinkommst, wie du plötzlich in Erinnerung bleibst
До мельчайших подробностей, от крайняка и до лёгкости
– Bis ins kleinste Detail, von der Extremität bis zur Leichtigkeit
От милых нот в твоём голосе, до тишины и до громких слов
– Von süßen Noten in deiner Stimme über Stille bis hin zu lauten Worten
В моих венах ты полностью, ведь ты не просто малышка
– In meinen Adern bist du komplett, weil du nicht nur ein Baby bist
Какая не стояла бы громкость, ты рядом, я слышу
– Was für eine Lautstärke würde es nicht geben, du bist in der Nähe, ich höre

Моя девочка мечта, девочка я влип
– Mein Mädchen ist ein Traum, das Mädchen bin ich
Вижу тебя во снах, в белом и без обид
– Ich sehe dich in Träumen, in Weiß und ohne Beleidigung
Вечером я в хлам, ночью меня троит
– Am Abend bin ich im Müll, nachts bin ich troit
Это всё твои глаза, я знаю всё дело в них
– Es sind all deine Augen, ich weiß, dass es um sie geht.
Моя девочка мечта, девочка я влип
– Mein Mädchen ist ein Traum, das Mädchen bin ich
Вижу тебя во снах, в белом и без обид
– Ich sehe dich in Träumen, in Weiß und ohne Beleidigung
Вечером я в хлам, ночью меня троит
– Am Abend bin ich im Müll, nachts bin ich troit
Это всё твои глаза, я знаю всё дело в них
– Es sind all deine Augen, ich weiß, dass es um sie geht.

Я как всегда, да налегке, не нравлюсь возможно
– Ich mag mich wie immer, aber ich mag mich nicht.
И вот ты, включаешь суку и что ты только не скажешь лишь бы скорей тебя оффнуть
– Und hier bist du, du schaltest die Schlampe an und dass du nicht sagen wirst, nur um dich schnell aus dem Weg zu gehen
Чуть позже всё те же глаза изучают мою спину в деталях, им плохо
– Ein wenig später untersuchen alle die gleichen Augen meinen Rücken im Detail, sie sind schlecht
И дым вроде лечит, но бабочки дохнут
– Und der Rauch scheint zu heilen, aber die Schmetterlinge werden sterben
Цифры сами всплывают, цифры сами находят
– Die Zahlen tauchen selbst auf, die Zahlen finden sich selbst
И ты ещё та катастрофа, взрываешься прямо со входа
– Und du bist immer noch diese Katastrophe, du explodierst direkt vom Eingang
Всю ночь мы мотали ту плёнку, где нас не порвать, не рассыпать
– Die ganze Nacht haben wir den Film aufgewickelt, wo wir nicht zerreißen, nicht zerstreuen können
Где нас не узнать через годы, где нам будут нужны не деньги, а слитки
– Wo man uns in Jahren nicht erkennt, wo wir kein Geld brauchen, sondern Barren
Я влюблён в твои крики, я влюблён в твоё тело
– Ich bin in deine Schreie verliebt, ich bin in deinen Körper verliebt
Один из самых роскошных и диких, где ты и я в недосыпах
– Einer der luxuriösesten und wildesten, wo du und ich in Schlafmangel sind
Опускаю всех сук до случайных знакомых
– Ich lasse alle Hündinnen zu zufälligen Bekannten fallen
Забудь их, ведь если брать по-большому, то ты не из тех сук по сути
– Vergiss sie, denn wenn du sie im Großen und Ganzen nimmst, bist du in der Tat nicht einer dieser Hündinnen
Ты и я – это хасл, крутимся, крутим
– Du und ich sind hasl, wir drehen, wir drehen
И даже на грани офсайда, свистим, но не судьи
– Und selbst am Rande des Abseits pfeifen wir, aber nicht die Schiedsrichter
В моих венах ты полностью, ведь ты не просто малышка
– In meinen Adern bist du komplett, weil du nicht nur ein Baby bist
И какая не стояла бы громкость, я рядом, ты слышишь?
– Und welche Lautstärke würde nicht stehen, ich bin da, hörst du?

Моя девочка мечта, девочка я влип
– Mein Mädchen ist ein Traum, das Mädchen bin ich
Вижу тебя во снах, в белом и без обид
– Ich sehe dich in Träumen, in Weiß und ohne Beleidigung
Вечером я в хлам, ночью меня троит
– Am Abend bin ich im Müll, nachts bin ich troit
Это всё твои глаза, я знаю всё дело в них
– Es sind all deine Augen, ich weiß, dass es um sie geht.
Моя девочка мечта, девочка я влип
– Mein Mädchen ist ein Traum, das Mädchen bin ich
Вижу тебя во снах, в белом и без обид
– Ich sehe dich in Träumen, in Weiß und ohne Beleidigung
Вечером я в хлам, ночью меня троит
– Am Abend bin ich im Müll, nachts bin ich troit
Это всё твои глаза, я знаю всё дело в них (моя девочка)
– Es sind alle deine Augen, ich weiß, dass es um sie geht (mein Mädchen)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın