I guess Peter Pan was right
– Peter Pan hatte wohl Recht
Growing up’s a waste of time
– Aufwachsen ist Zeitverschwendung
So I think I’ll fly away
– Also denke ich, ich fliege weg
Set a course for brighter days
– Stellen Sie die Weichen für strahlendere Tage
Find the second star, I’m soarin’
– Finde den zweiten Stern, ich fliege
And then straight on to the morn’
– Und dann direkt zum Morgen
I know that I’ll be fine
– Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
‘Cause I know Peter Pan was right
– Weil ich weiß, dass Peter Pan Recht hatte
Just a lost boy in a small town
– Nur ein verlorener Junge in einer kleinen Stadt
I’m the same kid but I’m grown now
– Ich bin das gleiche Kind, aber ich bin jetzt erwachsen
Try to make it out but I don’t know how
– Versuche es herauszufinden, aber ich weiß nicht wie
Wish that I was young, what have I become?
– Ich wünschte, ich wäre jung, was bin ich geworden?
Now it’s late night and I’m at home
– Jetzt ist es spät in der Nacht und ich bin zu Hause
So I make friends with my shadow
– Also freunde ich mich mit meinem Schatten an
And I play him all my sad, sad songs
– Und ich spiele ihm all meine traurigen, traurigen Lieder vor
And we don’t talk but he sings along like
– Und wir reden nicht, aber er singt mit wie
Ooh-ooh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Fairytales are not the truth
– Märchen sind nicht die Wahrheit
What am I supposed to do?
– Was soll ich tun?
Mmm-mm-mm
– Mmm-mm-mm
I guess Peter Pan was right
– Peter Pan hatte wohl Recht
Growing up’s a waste of time
– Aufwachsen ist Zeitverschwendung
So I think I’ll fly away
– Also denke ich, ich fliege weg
Set a course for brightеr days
– Stellen Sie die Weichen für strahlendere Tage
Find the second star, I’m soarin’
– Finde den zweiten Stern, ich fliege
Then straight on to thе morn’
– Dann geradeaus zum Morgen
I know that I’ll be fine
– Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
‘Cause I know Peter Pan was right
– Weil ich weiß, dass Peter Pan Recht hatte
Days feel like a blur now
– Tage fühlen sich jetzt wie eine Unschärfe an
Still feel 18, but I’m burnt out
– Fühle mich immer noch 18, aber ich bin ausgebrannt
So I daydream of what I could be
– Also träume ich davon, was ich sein könnte
If I turn back time to a storyline where
– Wenn ich die Zeit zurückdrehe zu einer Geschichte, in der
My mom read me a tale where
– Meine Mutter hat mir eine Geschichte vorgelesen, in der
A couple kids, one girl and a sailor
– Ein paar Kinder, ein Mädchen und ein Matrose
Met a boy in green, I thought it’d be me
– Traf einen Jungen in Grün, ich dachte, ich wäre es
But I guess that dream wasn’t meant to be like
– Aber ich denke, dieser Traum sollte nicht so sein
Ooh-ooh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Fairytales are not the truth
– Märchen sind nicht die Wahrheit
What am I supposed to do?
– Was soll ich tun?
Mmm-mm-mm
– Mmm-mm-mm
I guess Peter Pan was right
– Peter Pan hatte wohl Recht
Growing up’s a waste of time
– Aufwachsen ist Zeitverschwendung
So I think I’ll fly away
– Also denke ich, ich fliege weg
Set a course for brighter days
– Stellen Sie die Weichen für strahlendere Tage
Find the second star, I’m soarin’
– Finde den zweiten Stern, ich fliege
Then straight on to the morn’
– Dann geradeaus zum Morgen
I know that I’ll be fine
– Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
‘Cause I know Peter Pan was right
– Weil ich weiß, dass Peter Pan Recht hatte
And I don’t care if I never land
– Und es ist mir egal, ob ich nie lande
‘Cause the distant sky’s always better than
– Denn der ferne Himmel ist immer besser als
My life right now and the place I am
– Mein Leben im Moment und der Ort, an dem ich bin
So for one last time, I guess Peter Pan
– Also zum letzten Mal, ich denke Peter Pan
I guess Peter Pan was right
– Peter Pan hatte wohl Recht
Growing up’s a waste of time
– Aufwachsen ist Zeitverschwendung
So I think I’ll fly away
– Also denke ich, ich fliege weg
Set a course for brighter days
– Stellen Sie die Weichen für strahlendere Tage
Find the second star, I’m soarin’
– Finde den zweiten Stern, ich fliege
Then straight on to the morn’
– Dann geradeaus zum Morgen
I know that I’ll be fine
– Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
‘Cause I know Peter Pan was right
– Weil ich weiß, dass Peter Pan Recht hatte

Anson Seabra – Peter Pan Was Right Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.