Bleachers – Merry Christmas, Please Don’t Call Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

To the tempo of your uptight
– Do tempa twojego spiętego
Is the flicker of a street light
– Czy migotanie światła ulicznego
You know this moment, don’t ya
– Znasz ten moment, prawda
And time is strangely calm now
– A czas jest teraz dziwnie spokojny
‘Cause everybody’s gone it’s
– ‘Cause everybody’ s gone it ‘ s
Just you and your anger
– Tylko Ty i twój gniew

Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Och, złoty chłopcze, nie zachowuj się, jakbyś był miły
You were mine but you were awful every time
– Byłeś mój, ale za każdym razem byłeś okropny
So don’t tell them what you told me
– Więc nie mów im tego, co mi powiedziałeś
Don’t hold me like you know me
– Don ‘ t hold me like you know me
I would rather burn forever
– Wolałbym palić na zawsze

But you should know that I died slow
– Ale powinieneś wiedzieć, że umarłem powoli
Running through the halls of your haunted home
– Bieganie po korytarzach nawiedzonego domu
And the toughest part is that we both know
– A najtrudniejsze jest to, że oboje wiemy
What happened to you
– Co ci się stało
Why you’re out on your own
– Dlaczego jesteś na własną rękę
Merry Christmas, please don’t call
– Wesołych Świąt, proszę nie dzwonić

You really left me on the line, kid
– Naprawdę zostawiłeś mnie na linii, dzieciaku
Holding all your baggage
– Trzymanie całego bagażu
You know I’m not your father
– Wiesz, że nie jestem twoim ojcem
Who says welcome to your uptight
– Kto mówi, że Witaj w swoim spiętym
While it flickers like a street light
– Podczas gdy migocze jak światło uliczne
He flickers through your damage
– Migocze przez twoje obrażenia

Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Och, złoty chłopcze, świeciłeś światłem w swoim domu
And at your best you were magic, I was sold
– A w najlepszym razie byłeś magią, zostałem sprzedany
But don’t tell ’em what you told me
– Ale nie mów im tego, co mi powiedziałeś.
Don’t even tell ’em that you know me
– Nawet im nie mów, że mnie znasz
I would rather hurt forever
– Wolałbym zranić na zawsze

But you should know that I died slow
– Ale powinieneś wiedzieć, że umarłem powoli
Running through the halls of your haunted home
– Bieganie po korytarzach nawiedzonego domu
And the toughest part is that we both know
– A najtrudniejsze jest to, że oboje wiemy
What happened to you
– Co ci się stało
Why you’re out on your own
– Dlaczego jesteś na własną rękę
Merry Christmas, please don’t call
– Wesołych Świąt, proszę nie dzwonić

One ticket out of your heavy gaze
– Jeden bilet z twojego ciężkiego spojrzenia
I want one ticket off of your carousel
– Chcę jeden bilet z Twojej karuzeli
I want one ticket out of your heavy gaze
– Chcę jeden bilet z twojego ciężkiego spojrzenia
I want one ticket off of your carousel
– Chcę jeden bilet z Twojej karuzeli

But you should know that I died slow
– Ale powinieneś wiedzieć, że umarłem powoli
Running through the halls of your haunted home
– Bieganie po korytarzach nawiedzonego domu
And the toughest part is that we both know
– A najtrudniejsze jest to, że oboje wiemy
What happened to you
– Co ci się stało
Why you’re out on your own
– Dlaczego jesteś na własną rękę
Merry Christmas, please don’t call
– Wesołych Świąt, proszę nie dzwonić
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Wesołych Świąt, wcale nie jestem twój
Merry Christmas, please don’t call me
– Wesołych Świąt, proszę nie dzwoń do mnie
Please don’t call me
– Proszę, nie dzwoń do mnie
Please don’t call me
– Proszę, nie dzwoń do mnie
Please don’t call me
– Proszę, nie dzwoń do mnie


Bleachers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: