Clip Video
Versuri
To the tempo of your uptight
– La ritmul tău încordat
Is the flicker of a street light
– Este pâlpâirea unei lumini stradale
You know this moment, don’t ya
– Știi acest moment, nu-i așa
And time is strangely calm now
– Și timpul este ciudat de calm acum
‘Cause everybody’s gone it’s
– Pentru că toată lumea a plecat este
Just you and your anger
– Doar tu și furia ta
Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Oh, băiete de aur, nu te purta ca și cum ai fi amabil
You were mine but you were awful every time
– Ai fost a mea, dar ai fost groaznic de fiecare dată
So don’t tell them what you told me
– Așa că nu le spune ce mi-ai spus mie
Don’t hold me like you know me
– Nu mă ține așa cum mă cunoști
I would rather burn forever
– Aș prefera să ard pentru totdeauna
But you should know that I died slow
– Dar ar trebui să știi că am murit încet
Running through the halls of your haunted home
– Alergând prin holurile casei tale bântuite
And the toughest part is that we both know
– Și cea mai grea parte este că amândoi știm
What happened to you
– Ce sa întâmplat cu tine
Why you’re out on your own
– De ce ești pe cont propriu
Merry Christmas, please don’t call
– Crăciun fericit, Vă rugăm să nu sunați
You really left me on the line, kid
– Chiar m-ai lăsat pe fir, puștiule
Holding all your baggage
– Ținând tot bagajul
You know I’m not your father
– Știi că nu sunt tatăl tău
Who says welcome to your uptight
– Cine spune Bine ai venit la încordat
While it flickers like a street light
– În timp ce pâlpâie ca o lumină stradală
He flickers through your damage
– El pâlpâie prin daunele tale
Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Oh, băiat de aur, ai strălucit o lumină pe casa ta
And at your best you were magic, I was sold
– Și la cel mai bun ai fost magie, am fost vândut
But don’t tell ’em what you told me
– Dar nu le spune ce mi-ai spus mie
Don’t even tell ’em that you know me
– Nici să nu le spui că mă cunoști
I would rather hurt forever
– Aș prefera să rănesc pentru totdeauna
But you should know that I died slow
– Dar ar trebui să știi că am murit încet
Running through the halls of your haunted home
– Alergând prin holurile casei tale bântuite
And the toughest part is that we both know
– Și cea mai grea parte este că amândoi știm
What happened to you
– Ce sa întâmplat cu tine
Why you’re out on your own
– De ce ești pe cont propriu
Merry Christmas, please don’t call
– Crăciun fericit, Vă rugăm să nu sunați
One ticket out of your heavy gaze
– Un bilet din privirea ta grea
I want one ticket off of your carousel
– Vreau un bilet de pe caruselul tău
I want one ticket out of your heavy gaze
– Vreau un bilet din privirea ta grea
I want one ticket off of your carousel
– Vreau un bilet de pe caruselul tău
But you should know that I died slow
– Dar ar trebui să știi că am murit încet
Running through the halls of your haunted home
– Alergând prin holurile casei tale bântuite
And the toughest part is that we both know
– Și cea mai grea parte este că amândoi știm
What happened to you
– Ce sa întâmplat cu tine
Why you’re out on your own
– De ce ești pe cont propriu
Merry Christmas, please don’t call
– Crăciun fericit, Vă rugăm să nu sunați
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Crăciun fericit, nu sunt deloc al tău
Merry Christmas, please don’t call me
– Crăciun fericit, te rog nu mă suna
Please don’t call me
– Te rog nu mă suna
Please don’t call me
– Te rog nu mă suna
Please don’t call me
– Te rog nu mă suna