व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Empty out your pockets, I need all that
– आपले खिशे रिकामे करा, मला ते सर्व हवे आहे
Yeah, yeah
– हो, हो
G-Money said, “We need all the money, man”
– जी-मनी म्हणाला, ” आम्हाला सर्व पैशाची गरज आहे, माणूस”
Pennies and all that
– पेनी आणि ते सर्व
With G-Money, if I don’t care if he got a million in all pennies, I’m gon’ be countin’ Abe Lincolns all day
– जी-मनी, जर मला काही फरक पडत नसेल तर त्याला सर्व पेनीमध्ये एक दशलक्ष मिळाले तर मी दिवसभर एबे लिंकनची गणना करणार आहे
Yeah, yeah, uh
– हो, हो, उह
Empty out your pockets, I need all that
– आपले खिशे रिकामे करा, मला ते सर्व हवे आहे
I get the millions, then I fall back
– मला लाखो मिळतात, मग मी मागे पडतो
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– निखिल वागळे, काही बदल घडवतील
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– दिवस समान नाहीत, निगर्स प्रसिद्धीसाठी स्विच करतात
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– मी माझ्या बॅगमध्ये आहे लुई व्ह्यूटनमध्ये
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– ‘थांब, मग माझी आठवण निघून गेली, मी दुखत होतो’
I rock like electric guitars, I be ragin’
– मी इलेक्ट्रिक गिटारप्रमाणे रॉक करतो, मी रागावतो
Countin’ big knots, look like yellow pages
– मोठ्या गाठींची गणना, पिवळ्या पानांसारखे दिसतात
I run it like a race
– मी रेसप्रमाणे धावतो
Get in the way, brodie got the aim
– मार्गात जा, ब्रॉडीला ध्येय मिळाले
To blow you away, the next day, you in the newspaper on the front page
– तुम्हाला उडवून देण्यासाठी, दुसऱ्या दिवशी, तुम्ही वृत्तपत्राच्या पहिल्या पानावर
Prayin’ for forgiveness ’cause it happened on a Sunday
– ‘या’ कारणामुळे रविवारीच झाली माफी
Back to the cash, rack after rack
– परत रोख, रॅक नंतर रॅक
So many racks that I sag
– मी इतके रॅक
I just bought a bike, catch me doin’ wheelies in the backstreet
– मी फक्त एक सायकल विकत घेतली, मला बॅकस्ट्रीटमध्ये व्हीलीज करताना पकडा
Like I’m from where Meek Mill be
– मी जिथे आहे तिथून मी आहे
Put the “dead” in dead serious, you try me, then you will bleed
– मृत गंभीर मध्ये “मृत” ठेवा, आपण मला प्रयत्न, नंतर आपण रक्तस्त्राव होईल
On my wrist, it’s a ICEE, no, it ain’t meltin’
– माझ्या कलाईवर, ते बर्फ आहे, नाही, ते वितळत नाही
Turned my closet to a freezer, AP on the shelf (Gleam)
– माझ्या कपाटाला फ्रीझरमध्ये बदलले, शेल्फवर एपी (चमक)
Everybody doubted me, they ain’t give me no help (Please)
– सगळ्यांनी माझ्यावर संशय घेतला, त्यांनी मला मदत केली नाही (कृपया)
So all this money in my pocket, I’ma spend it by myself (Self)
– तर हे सर्व पैसे माझ्या खिशात, मी स्वतः खर्च करेन (स्वत:)
I bet you never felt this pain I felt
– मला खात्री आहे की तुला हे दुःख कधीच जाणवले नाही
When mom ain’t had no money and them bills brought hell
– जेव्हा आईकडे पैसे नव्हते आणि त्यांना बिले नरक आणली
That’s when G-Money hit my cell
– जेव्हा जी-मनी माझ्या सेलला धडकली
Next day, would’ve fucked up and ended up in a cell
– दुसऱ्या दिवशी, तो बंद झाला असता आणि सेलमध्ये संपला असता
Uh, oh, hell (Fucked up and ended up in a cell)
– अरे, अरे, नरकात (अप Fucked आणि अप संपलेल्या मध्ये एक सेल)
Ended up in a cell (In a cell)
– एक सेल मध्ये समाप्त (एक सेल मध्ये)
Oh, hell (Oh-oh)
– Oh, hell (अरे-अरे)
Yeah, yeah, uh (Ended up in a cell)
– हो, हो, उह (एका सेलमध्ये संपलं)
Empty out your pockets, I need all that
– आपले खिशे रिकामे करा, मला ते सर्व हवे आहे
I get the millions, then I fall back
– मला लाखो मिळतात, मग मी मागे पडतो
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– निखिल वागळे, काही बदल घडवतील
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– दिवस समान नाहीत, निगर्स प्रसिद्धीसाठी स्विच करतात
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– मी माझ्या बॅगमध्ये आहे लुई व्ह्यूटनमध्ये
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– ‘थांब, मग माझी आठवण निघून गेली, मी दुखत होतो’
I rock like electric guitars, I be ragin’
– मी इलेक्ट्रिक गिटारप्रमाणे रॉक करतो, मी रागावतो
Countin’ big knots, look like yellow pages
– मोठ्या गाठींची गणना, पिवळ्या पानांसारखे दिसतात