Відеокліп
Текст Пісні
Empty out your pockets, I need all that
– Виверніть кишені, мені все це потрібно.
Yeah, yeah
– Так, так
G-Money said, “We need all the money, man”
– G-Money сказав: “нам потрібні всі гроші, чоловіче”
Pennies and all that
– Пенні і все таке
With G-Money, if I don’t care if he got a million in all pennies, I’m gon’ be countin’ Abe Lincolns all day
– З великими грошима, навіть якщо мені байдуже, чи є у нього мільйон у дрібницях, я буду рахувати” Лінкольна ” Ейба цілий день
Yeah, yeah, uh
– Так, так, е-е…
Empty out your pockets, I need all that
– Виверніть кишені, мені потрібно все це
I get the millions, then I fall back
– Я отримую мільйони, а потім відступаю
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Ніггери-хамелеони, вони змінюються, щоб щось змінити
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– Часи змінилися, ніггери змінюються в гонитві за славою
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– У мене в сумці Louis Vuitton
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– Я ловлю кайф, а потім у мене пропадає пам’ять, мені боляче.
I rock like electric guitars, I be ragin’
– Я запалюю, як електрогітари, я шаленію.
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Вважаю великі вузли, схожі на жовті сторінки
I run it like a race
– Я біжу, як на скачках
Get in the way, brodie got the aim
– Стаю на шляху, Броуді досяг мети
To blow you away, the next day, you in the newspaper on the front page
– Наступного дня я вражаю тебе, а ти з’являєшся в газеті на першій сторінці
Prayin’ for forgiveness ’cause it happened on a Sunday
– Молю про прощення, тому що це сталося в неділю.
Back to the cash, rack after rack
– Повертаюся до каси, стелаж за стелажем
So many racks that I sag
– Так багато стелажів, що я прогинаюся
I just bought a bike, catch me doin’ wheelies in the backstreet
– Я щойно купив велосипед, ловіть мене на їзді на задніх вулицях
Like I’m from where Meek Mill be
– Наче я звідти, звідки родом Мік Мілл.
Put the “dead” in dead serious, you try me, then you will bleed
– Якщо ти будеш говорити “мертвий” з усією серйозністю, випробуєш мене, то у тебе піде кров
On my wrist, it’s a ICEE, no, it ain’t meltin’
– У мене на зап’ясті лід, ні, він не тане
Turned my closet to a freezer, AP on the shelf (Gleam)
– Перетворив мій шафа в морозилку, а на полиці лежить АП (блиск)
Everybody doubted me, they ain’t give me no help (Please)
– Усі сумнівалися в мені, і ніхто мені не допомагав (будь ласка)
So all this money in my pocket, I’ma spend it by myself (Self)
– Так що всі ці гроші у мене в кишені, я витрачу їх сам (сама)
I bet you never felt this pain I felt
– Б’юся об заклад, ти ніколи не відчував такого болю, як я
When mom ain’t had no money and them bills brought hell
– Коли у мами не було грошей, а рахунки приносили одні неприємності
That’s when G-Money hit my cell
– Ось тоді-то гроші і надійшли на мій мобільний
Next day, would’ve fucked up and ended up in a cell
– Наступного дня я б накрутив і опинився за ґратами
Uh, oh, hell (Fucked up and ended up in a cell)
– О, чорт візьми (облажався і опинився за ґратами)
Ended up in a cell (In a cell)
– Опинився за ґратами (в камері)
Oh, hell (Oh-oh)
– О, чорт (о-о)
Yeah, yeah, uh (Ended up in a cell)
– Так, так, (опинився в камері)
Empty out your pockets, I need all that
– Вивертай кишені, мені потрібно все це
I get the millions, then I fall back
– Я отримую мільйони, а потім відступаю
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Ніггери-хамелеони, вони можуть змінитися на краще.
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– Часи змінилися, ніггери змінюються в гонитві за славою
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– Я ношу сумку від Louis Vuitton
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– Ловлю кайф, а потім втрачаю пам’ять, мені боляче
I rock like electric guitars, I be ragin’
– Я запалюю, як електрогітари, я в сказі.
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Я вважаю великі вузли, схожі на жовті сторінки.