Videoclip
Lírica
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Eres lo mejor que me ha pasado en la vida
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Pero también lo peor que me pasó
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– Ese día cuando te conocí, podría haber preferido
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– Que este día nunca sucedió(Sucedió)
La pire des bénédictions
– La peor de las bendiciones
La plus belle des malédictions
– La más bella de las maldiciones
De toi, j’devrais m’éloigner
– De ti, debería alejarme
Mais comme dit le dicton :
– Pero como dice el refrán :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “En lugar de estar solo, es mejor estar mal acompañado”
Tu sais c’qu’on dit
– Ya sabes lo que dicen
Sois près d’tes amis les plus chers
– Mantente cerca de tus amigos más queridos
Mais aussi
– Pero también
Encore plus près d’tes adversaires
– Aún más cerca de tus oponentes
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Pero mi mejor enemigo eres tú
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Huye de mí, lo peor somos tú y yo
Mais si tu cherches encore ma voix
– Pero si sigues buscando mi voz
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Olvídate de mí, la peor parte somos tú y yo
Pourquoi ton prénom me blesse
– Por qué me duele tu primer nombre
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– ¿Cuando se esconde allí mismo en el espacio?
C’est quelle émotion, la haine
– Qué emoción, odio
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– ¿O la dulzura, cuando escucho tu nombre?
Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Te dije: ” No mires atrás”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– El pasado que te sigue te está haciendo la guerra
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Pero mi mejor enemigo eres tú
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Huye de mí, lo peor somos tú y yo
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Pero mi mejor enemigo eres tú
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Huye de mí, lo peor somos tú y yo
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Te amo, te odio, te amo, te odio