Видео Клип
Окутуу
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Сен менин башыма түшкөн эң жакшы нерсесиң
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Бирок ошондой эле менин башыма түшкөн эң жаман нерсе
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– Мен сени жолуктурган күнү, мен аны жакшы көрүшүм мүмкүн
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– Бул күн эч качан келбесин (келбейт)
La pire des bénédictions
– Баталардын эң жаманы
La plus belle des malédictions
– Каргыштардын эң сулуусу
De toi, j’devrais m’éloigner
– Мен сенден алыс болушум керек
Mais comme dit le dicton :
– Бирок айтылгандай, :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “Жалгыз калуунун ордуна, жаман коштоп жүргөн жакшы”
Tu sais c’qu’on dit
– Сен эмне деп жатканыбызды билесиң
Sois près d’tes amis les plus chers
– Сүйүктүү досторуңуздун жанында болуңуз
Mais aussi
– Ошондой
Encore plus près d’tes adversaires
– Оппоненттериңизге дагы жакыныраак
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Бирок менин эң жакшы душманым сенсиң
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– . менден кач, эң жаманы сен экөөбүз
Mais si tu cherches encore ma voix
– Бирок сен дагы эле менин үнүмдү издеп жатсаң
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Мени унут, эң жаманы сен экөөбүз
Pourquoi ton prénom me blesse
– Эмне үчүн Сенин атың мага зыян келтирет
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– Качан ал жерде, космосто жашынып жүрөт ?
C’est quelle émotion, la haine
– Бул кандай эмоция-жек көрүү
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– Же сенин атыңды укканда таттуубу ?
Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Мен сага айттым: ” артка караба”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– Сени ээрчиген өткөн мезгил сени менен согушуп жатат
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Бирок менин эң жакшы душманым сенсиң
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– . менден кач, эң жаманы сен экөөбүз
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Бирок менин эң жакшы душманым сенсиң
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– . менден кач, эң жаманы сен экөөбүз
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Мен сени сүйөм, сени жек көрөм, сени сүйөм, сени жек көрөм