Han-han-han
– Han-han-han
J’aimerais l’aimer un peu mais j’arrive pas
– Ich möchte es ein wenig lieben, aber ich komme nicht
Yeah, han
– Yeah, han
Ouais, eh
– Ja, eh
Il est d’jà midi passé, j’en roule un avant d’quitter la ‘bre
– Es ist schon Mittag vergangen, ich fahre eins, bevor ich die ‘ bre verlasse
J’la rebaise avant d’quitter la ‘bre
– Ich bereite es vor dem verlassen der ‘ bre
Mais dans ma défonce, j’ai laissé la caution
– Aber in meinem Schlag ließ ich die Kaution
J’ai plus trop le temps pour les locations
– Ich habe nicht mehr zu viel Zeit für mieten
J’ai la mienne au nom d’ma société
– Ich habe meine im Namen meiner Firma
Y a trop de noms qu’j’aurais pas dû citer
– Es gibt zu viele Namen, die ich nicht hätte nennen sollen
Mais tu connais, j’aime trop ma cité
– Aber du kennst, ich Liebe meine Stadt zu sehr
J’aimerais l’aimer un peu mais j’arrive pas, moi
– Ich würde es gerne ein wenig lieben, aber ich komme nicht, ich
C’est ton pied, mon pied mais t’es bizarre, là
– Es ist dein Fuß, mein Fuß, aber du bist seltsam, da
Nique sa mère la juge, j’ai le mandat d’dépôt
– Ich habe den Haftbefehl
J’veux l’aimer un peu mais j’arrive pas, là
– Ich will es ein wenig lieben, aber ich komme nicht, dort
Trop dur de tе dire c’que tu veux еntendre
– Zu schwer, dir zu sagen, was du hören willst
Tu peux pas m’ralentir, je peux pas perdre de temps, nan
– Du kannst mich nicht verlangsamen, ich kann keine Zeit verschwenden, nan
Des fois, j’suis solo, j’cogite
– Manchmal bin ich solo, J ‘ cogite
Mais j’repense à tout c’qu’on s’est dit
– Aber ich denke an alles, was wir gesagt haben
Ma chérie, tu veux rentrer dans ma vie
– Schatz, du willst in mein Leben zurückkehren
Va falloir assumer les regards dans la ville
– Muss die Blicke in der Stadt übernehmen
Des fois, j’suis solo, j’cogite
– Manchmal bin ich solo, J ‘ cogite
Mais j’repense à tout c’qu’on s’est dit
– Aber ich denke an alles, was wir gesagt haben
J’rallume un fumigène, j’enfile la cagoule dans l’4,4
– Ich schalte ein rauchgas ein, ich ziehe die Haube in die 4,4
Faut qu’j’te termine, faut qu’j’te termine
– Ich muss dich beenden, ich muss dich beenden
J’rallume un fumigène, j’fais que d’déraper sur l’rond-point
– Ich schalte eine Rauchgase, ich mache nur auf dem Kreisverkehr zu rutschen
Faut qu’j’te termine, faut qu’j’te termine (ouais, ouais)
– Ich muss dich beenden, ich muss dich beenden (yeah, yeah)
Bendo, canon scié (grr, pah)
– Bendo, gesägte Kanone (grr, pah)
Faut des billets (ouais), pour oublier, 7 adi malaki (ouais)
– Man braucht Tickets (yeah), um zu vergessen, 7 adi malaki (yeah)
F biti quillé, ga3ma kafi billet
– F biti quillé, ga3ma kafi Ticket
Pour t’oublier toute la noche, mkiyef
– Um dir die ganze noche zu vergessen, mkiyef
F dnobi barek kankeyel (oh yeah)
– F dnobi barek kankeyel (oh yeah)
Soldat fidèle, nayda guala W ba9i f ma cité (grr)
– Treuer Soldat, nayda guala w ba9i f meine Stadt (grr)
C’est Koba LaD du 7, Bolé’ DoubleTo dans ta cité
– Es ist Koba LaD vom 7, Bolé ‘ DoubleTo in deiner Stadt
Eh, salope, tu m’as figé, ndemti daba, fallait pas m’quitter
– Eh, Schlampe, du hast mich erstarrt, ndemti daba, du hättest mich nicht verlassen
Trop dur de te dire c’que tu veux entendre
– Zu schwer, dir zu sagen, was du hören willst
Tu peux pas m’ralentir, je peux pas perdre de temps, nan
– Du kannst mich nicht verlangsamen, ich kann keine Zeit verschwenden, nan
Des fois, j’suis solo, j’cogite
– Manchmal bin ich solo, J ‘ cogite
Mais j’repense à tout c’qu’on s’est dit
– Aber ich denke an alles, was wir gesagt haben
Ma chérie, tu veux rentrer dans ma vie
– Schatz, du willst in mein Leben zurückkehren
Va falloir assumer les regards dans la ville
– Muss die Blicke in der Stadt übernehmen
Des fois, j’suis solo, j’cogite
– Manchmal bin ich solo, J ‘ cogite
Mais j’repense à tout c’qu’on s’est dit
– Aber ich denke an alles, was wir gesagt haben
J’rallume un fumigène, j’enfile la cagoule dans l’4,4 (han)
– Ich schalte ein rauchgas ein, ich ziehe die Haube in die 4,4 (han)
Faut qu’j’te termine (Han), faut qu’j’te termine (han)
– Ich muss dich beenden (Han), ich muss dich beenden (han)
J’rallume un fumigène (Han), j’fais que d’déraper sur l’rond-point
– Ich schalte ein rauchgas (Han), ich mache nur auf dem Kreisverkehr Ausrutschen
Faut qu’j’te termine (Han), faut qu’j’te termine (han)
– Ich muss dich beenden (Han), ich muss dich beenden (han)
Me soûle pas sinon, j’vais partir ailleurs
– Ich betrinke mich nicht, sonst gehe ich woanders hin
Crie pas, n’hause pas le ton, je t’entends
– Schrei nicht, haue nicht den ton, ich höre dich
Tes menaces en message me font pas peur
– Deine Drohungen machen mir keine Angst
J’te trompe et t’avoue avec élégance
– Ich täusche dich und gestehe dir anmutig
Ça tourne même si c’est pas Sinaloa
– Es dreht sich, auch wenn es nicht Sinaloa ist
Sa toque, faut toujours dire: (ce n’est pas moi)
– Seine kochmütze, muss immer sagen: (nicht von mir)
Bébé sait où faut cacher les sacs (nan)
– Baby weiß, wo die Taschen zu verstecken (nan)
Avec la tête, sans le son de la voix
– Mit dem kopf, ohne den klang der stimme
T’as jamais volé, jamais niqué mais devant les meufs
– Du hast nie geflogen, nie gefickt, aber vor den Mädchen
On est dangereux, guys
– Wir sind gefährlich, Jungs
T’as jamais voulu m’aider, enculé
– Du wolltest mir nie helfen, Arschloch
Mais maintenant, t’es prêt à m’sucer dans la cabine
– Aber jetzt bist du bereit, mich in der Kabine zu saugen
Attention, chacal, elle est mauvaise
– Vorsicht, Schakal, Sie ist schlecht
Y’a pas qu’chez toi qu’elle sait enlever son soutif
– Nicht nur bei dir kann Sie Ihren BH ausziehen
Plus besoin d’lui dire: (je t’aime)
– Sie müssen ihm nicht mehr sagen: (ich Liebe dich)
Si elle fait la pute, j’la cata avec une taquine
– Wenn Sie die Hure macht, Kata ich Sie mit einer necke
Trop dur de te dire c’que tu veux entendre
– Zu schwer, dir zu sagen, was du hören willst
Tu peux pas m’ralentir, je peux pas perdre de temps, nan
– Du kannst mich nicht verlangsamen, ich kann keine Zeit verschwenden, nan
Des fois, j’suis solo, j’cogite
– Manchmal bin ich solo, J ‘ cogite
Mais j’repense à tout c’qu’on s’est dit
– Aber ich denke an alles, was wir gesagt haben
Ma chérie, tu veux rentrer dans ma vie
– Schatz, du willst in mein Leben zurückkehren
Va falloir assumer les regards dans la ville
– Muss die Blicke in der Stadt übernehmen
Des fois, j’suis solo, j’cogite
– Manchmal bin ich solo, J ‘ cogite
Mais j’repense à tout c’qu’on s’est dit
– Aber ich denke an alles, was wir gesagt haben
J’rallume un fumigène, j’enfile la cagoule dans l’4,4 (han)
– Ich schalte ein rauchgas ein, ich ziehe die Haube in die 4,4 (han)
Faut qu’j’te termine (Han), faut qu’j’te termine (han)
– Ich muss dich beenden (Han), ich muss dich beenden (han)
J’rallume un fumigène (Han), j’fais que d’déraper sur l’rond-point
– Ich schalte ein rauchgas (Han), ich mache nur auf dem Kreisverkehr Ausrutschen
Faut qu’j’te termine (Han), faut qu’j’te termine (han)
– Ich muss dich beenden (Han), ich muss dich beenden (han)
J’rallume un fumigène, j’fais que d’déraper sur l’rond-point
– Ich schalte eine Rauchgase, ich mache nur auf dem Kreisverkehr zu rutschen
Faut qu’j’te termine, faut qu’j’te termine
– Ich muss dich beenden, ich muss dich beenden
J’rallume un fumigène, j’fais que d’déraper sur l’rond-point
– Ich schalte eine Rauchgase, ich mache nur auf dem Kreisverkehr zu rutschen
Faut qu’j’te termine, faut qu’j’te termine, eh, eh, eh
– Ich muss dich beenden, ich muss dich beenden, eh, eh, eh
Koba LaD, Bolémvn & Seven binks Feat. ElGrandeToto – Fumigène Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.