Jeg flakker rundt
– Ich wandere herum
Jeg ved ikke hvor jeg hører til
– Ich weiß nicht, wo ich hingehöre
Hey, endnu en tur i byen
– Hey, noch ein Spaziergang in der Stadt
Hva’ fanden skal det føre til
– Wozu zum Teufel soll das führen
Alt for længe har jeg været natteravn
– Zu lange war ich eine Nachteule.
Så mange smukke mennesker
– So viele schöne Menschen
I indre København
– In der Innenstadt von Kopenhagen
Ser en silhuet, du forsvinder med det samme
– Wenn Sie eine Silhouette sehen, verschwinden Sie sofort
Hvor er du nu, hvor er du nu
– Wo bist du jetzt, Wo bist du jetzt
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
– Liebe ruft jetzt heute Abend, rufst du an
Her er for meget larm
– Es gibt zu viel Lärm
Kan ikke høre dig, uhuu
– Ich kann dich nicht hören, uhu
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
– Liebe ruft jetzt heute Abend, rufst du an
Jeg finder dig
– Ich werde dich finden
Jeg ser dig for mig selvom jeg ikk’ kender dit navn
– Ich sehe dich, obwohl ich deinen Namen nicht kenne.
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Står her igen
– Wieder hier stehen
Og jeg brænder mine penge af
– Und ich verbrenne mein Geld
Hey, jeg ser dig ude i mængden
– Hey, ich sehe dich draußen in der Menge
Og skipper lige et hjerteslag
– Und einen Herzschlag überspringen
Alt forlænge har jeg været natteravn
– Seitdem bin ich eine Nachteule.
Så mange smukke piger her
– So viele schöne Mädchen hier
I indre København
– In der Innenstadt von Kopenhagen
Ser en silhuet, du forsvinder med det samme
– Wenn Sie eine Silhouette sehen, verschwinden Sie sofort
Hvor er du nu, hvor er du nu
– Wo bist du jetzt, Wo bist du jetzt
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
– Liebe ruft jetzt heute Abend, rufst du an
Her er for meget larm, kan ikke høre dig, uhuu
– Hier ist zu viel Lärm, ich kann dich nicht hören, uhuu
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
– Liebe ruft jetzt heute Abend, rufst du an
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig selvom jeg ikk’ kender dit navn.
– Ich sehe dich, obwohl ich deinen Namen nicht kenne.
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Alt forlænge har jeg været natteravn
– Seitdem bin ich eine Nachteule.
I indre København
– In der Innenstadt von Kopenhagen
Ser en silhuet, du forsvinder med det samme
– Wenn Sie eine Silhouette sehen, verschwinden Sie sofort
Hvor er du nu, hvor er du nu
– Wo bist du jetzt, Wo bist du jetzt
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Jeg kalder…
– Ich rufe an…
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an
Ja, jeg kalder, kalder
– Ja, ich rufe an, ruf an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an
Ja, jeg kalder, kalder
– Ja, ich rufe an, ruf an
Ja, jeg kalder på dig
– Ja, ich rufe dich an

Rasmus Seebach – Natteravn Danisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.