Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog အီတလီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Your dog has told me that
– ခွေးကကျွန်မကိုပြောတာက
You’re feeling pretty sad
– ငါခံစားရတာကလှပတယ်
I know, I know
– သိသူ
Something’s got a hold on you now
– တစ်ခုခုကမင်းကိုထိန်းထားတယ်။
I gave your dog a kiss
– ခွေးကိုပေးခဲ့တယ်။
Told him to bring it home
– အိမ်ကိုယူလာဖို့ပြောလိုက်ပါ
I hope, I hope
– မျှော်လင့်ချက်၊မျှော်လင့်ချက်
He won’t forget it, love
– ဒါကိုသူမေ့မရနိုင်ဘူး၊ချစ်တယ်။

Quando tu m’hai lasciato da solo qui
– မင်းငါ့ကိုဒီမှာတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့တုန်းက
Lì per lì sono esploso tipo TNT
– ဟိုနားက tnt လိုပေါက်ကွဲသွားတယ်။
Con gli amci, con Dio, con i medici
– Amci နဲ့ဘုရားသခင်၊ဆရာဝန်တွေနဲ့
Ed ho pianto il Tigri e l’Eufrate
– ကျိုက်ဂရစ်နဲ့ဥဖရတ်မြစ်တွေငိုကြွေးခဲ့တယ်။
Poco dopo è arrivata la fase B
– နောက်ခဏအကြာမှာအဆင့် B ရောက်လာတယ်။
Sentire il vuoto e riempirlo coi farmaci
– ဒီဟင်းလင်းပြင်ကိုခံစားပြီးဆေးဝါးတွေနဲ့ဖြည့်လိုက်ပါ။
Cadere apposta e vederti nei lividi
– တမင်တကာလဲကျပြီးသင့်ကိုအနာအဆာတွေထဲမှာတွေ့တယ်။
Per tornare a una vita normale
– ပုံမှန်ဘဝကိုပြန်ရောက်ဖို့
Ho preso il tuo cane, lo chiamo “Good Boy”
– မင်းခွေးကိုငါခေါ်သွားတယ်၊”Good Bo bo”လို့ခေါ်တယ်။
Pure se mi morde ancora
– ဒါကကျွန်မကိုကိုက်နေတုန်းဆိုတောင်ပါ။
Volevo parlare a qualcuno di noi
– ကျွန်တော်တို့ထဲကတချို့နဲ့စကားပြောချင်ခဲ့တယ်။
Ma senza dire una parola
– ဒါပေမဲ့စကားတစ်ခွန်းမှမပြောဘဲနဲ့

Sarà che essere capiti è sopravvalutato
– နားလည်ခြင်းဟာအလွန်အမင်းတန်ဖိုးဖြတ်ခံရတာဖြစ်လိမ့်မယ်။
Meglio esser compresi a volte
– တစ်ခါတစ်လေနားလည်ဖို့ပိုကောင်းပါတယ်။
Il tuo cane ed io un po’ ci assomigliamo
– မင်းခွေးနဲ့ငါကနည်းနည်းဆင်တယ်
Manchi a tutti e due la notte
– ညဘက်ဆိုနှစ်ယောက်လုံးမင်းကိုလွမ်းတယ်။

Your dog has told me that
– ခွေးကကျွန်မကိုပြောတာက
You’re feeling pretty sad
– ငါခံစားရတာကလှပတယ်
I know, I know
– သိသူ
Something’s got a hold on you now
– တစ်ခုခုကမင်းကိုထိန်းထားတယ်။
I gave your dog a kiss
– ခွေးကိုပေးခဲ့တယ်။
Told him to bring it home
– အိမ်ကိုယူလာဖို့ပြောလိုက်ပါ
I hope, I hope
– မျှော်လင့်ချက်၊မျှော်လင့်ချက်
He won’t forget it, love
– ဒါကိုသူမေ့မရနိုင်ဘူး၊ချစ်တယ်။

Ho regalato il mio lutto a psicologi
– စိတ်ပညာရှင်တွေကိုကျွန်မရဲ့ကြေကွဲမှုကိုပေးခဲ့တယ်။
La testa crolla e si chiude tra i gomiti
– ခေါင်းဟာပြိုလဲပြီးတံတောင်ဆစ်တွေကြားမှာပိတ်သွားတယ်။
Il tempo passa, vuole dividerci
– အချိန်တွေကြာလာတော့သူကကျွန်တော်တို့ကိုခွဲခြားချင်တယ်။
Ma c’è una luce che non va mai spenta
– ဒါပေမဲ့ဘယ်တော့မှပိတ်မထားသင့်တဲ့မီးလုံးတစ်လုံးရှိတယ်။
Sembra che i cani parlino con gli spiriti
– ခွေးတွေဟာဝိဉာဉ်တွေနဲ့စကားပြောပုံရတယ်။
Io non ci credo, è assurdo, figurati
– မယုံနိုင်ဘူး၊အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး၊သိတယ်နော်
Però tu vibri più forte di un theremin
– ဒါပေမဲ့သင်ဟာ theremin ထက်ပိုကျယ်လောင်စွာတုန်ခါတယ်။
E sembra quasi che un po’ il tuo ti senta
– ခင်ဗျားရဲ့ဟာကနည်းနည်းလေး
Tu digli soltanto che torni presto
– သူ့ကိုမကြာခင်ပြန်လာဖို့ပဲပြောလိုက်ပါ
Pure se il ricordo sfuma
– မှတ်ဉာဏ်ပျောက်သွားရင်တောင်
Spero risponda come gli ho chiesto
– ကျွန်မမေးသလိုပဲသူဖြေမယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ်။
Che rimani la mia luna
– မင်းဟာငါ့လဖြစ်နေတုန်းပဲ

Sarà che dormire tranquilli è sopravvalutato
– ငြိမ်းချမ်းစွာအိပ်စက်ခြင်းဟာအလွန်အမင်းတန်ဖိုးဖြတ်ခံရတယ်။
Meglio stare svegli a volte
– တစ်ခါတစ်လေနိုးနေတာကပိုကောင်းတယ်
E, se dormo, è per una ragione soltanto
– ငါအိပ်ရင်အကြောင်းတစ်ခုကြောင့်ပဲ
Per incontrare te la notte
– ညမှာတွေ့ဖို့

Your dog has told me that
– ခွေးကကျွန်မကိုပြောတာက
You’re feeling pretty sad
– ငါခံစားရတာကလှပတယ်
I know, I know
– သိသူ
Something’s got a hold on you now
– တစ်ခုခုကမင်းကိုထိန်းထားတယ်။
I gave your dog a kiss
– ခွေးကိုပေးခဲ့တယ်။
Told him to bring it home
– အိမ်ကိုယူလာဖို့ပြောလိုက်ပါ
I hope, I hope
– မျှော်လင့်ချက်၊မျှော်လင့်ချက်
He won’t forget it, love
– ဒါကိုသူမေ့မရနိုင်ဘူး၊ချစ်တယ်။
Your dog has told me that
– ခွေးကကျွန်မကိုပြောတာက
You’re feeling pretty sad
– ငါခံစားရတာကလှပတယ်
I know, I know
– သိသူ
Something’s got a hold on you now
– တစ်ခုခုကမင်းကိုထိန်းထားတယ်။
I gave your dog a kiss
– ခွေးကိုပေးခဲ့တယ်။
Told him to bring it home
– အိမ်ကိုယူလာဖို့ပြောလိုက်ပါ
I hope, I hope
– မျှော်လင့်ချက်၊မျှော်လင့်ချက်
He won’t forget it, love
– ဒါကိုသူမေ့မရနိုင်ဘူး၊ချစ်တယ်။


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: