Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Your dog has told me that
– Hundo diris tion al mi
You’re feeling pretty sad
– Mi sentas min bela
I know, I know
– La Kno kn
Something’s got a hold on you now
– Io havas tenon sur vi
I gave your dog a kiss
– Mi donis hundon
Told him to bring it home
– Diru al li, ke li alportu ĝin hejmen
I hope, I hope
– Espero, espero
He won’t forget it, love
– Li ne povas forgesi ĝin, amo

Quando tu m’hai lasciato da solo qui
– Kiam vi lasis min sola ĉi tie
Lì per lì sono esploso tipo TNT
– Tie mi eksplodis kiel TNT
Con gli amci, con Dio, con i medici
– Kun la amci, Kun Dio, kun la kuracistoj
Ed ho pianto il Tigri e l’Eufrate
– Kaj mi kriis La Tigro Kaj La Eŭfrato
Poco dopo è arrivata la fase B
– Iom poste Venis Fazo B
Sentire il vuoto e riempirlo coi farmaci
– Sentu la malplenon kaj plenigu ĝin per medikamento
Cadere apposta e vederti nei lividi
– Falu intence kaj vidu vin en kontuziĝoj
Per tornare a una vita normale
– Por reveni al normala vivo
Ho preso il tuo cane, lo chiamo “Good Boy”
– Mi prenis vian hundon, mi nomas ĝin ” Bona Bo Bo
Pure se mi morde ancora
– Eĉ se ĝi ankoraŭ mordas min
Volevo parlare a qualcuno di noi
– Mi volis paroli kun kelkaj el ni
Ma senza dire una parola
– Sed sen diri eĉ unu vorton

Sarà che essere capiti è sopravvalutato
– Estos ke esti komprenita estas trotaksita
Meglio esser compresi a volte
– Pli bone esti komprenata foje
Il tuo cane ed io un po’ ci assomigliamo
– Via hundo kaj mi aspektas iom egale
Manchi a tutti e due la notte
– Ni ambaŭ sopiras vin nokte

Your dog has told me that
– Hundo diris tion al mi
You’re feeling pretty sad
– Mi sentas min bela
I know, I know
– La Kno kn
Something’s got a hold on you now
– Io havas tenon sur vi
I gave your dog a kiss
– Mi donis hundon
Told him to bring it home
– Diru al li, ke li alportu ĝin hejmen
I hope, I hope
– Espero, espero
He won’t forget it, love
– Li ne povas forgesi ĝin, amo

Ho regalato il mio lutto a psicologi
– Mi donis mian funebron al psikologoj
La testa crolla e si chiude tra i gomiti
– La kapo kolapsas kaj fermiĝas inter la kubutoj
Il tempo passa, vuole dividerci
– La tempo pasas, li volas dividi nin
Ma c’è una luce che non va mai spenta
– Sed estas lumo kiu neniam devus esti malŝaltita
Sembra che i cani parlino con gli spiriti
– Ŝajnas ke hundoj parolas kun spiritoj
Io non ci credo, è assurdo, figurati
– Mi ne kredas ĝin, ĝi estas absurda, vi scias
Però tu vibri più forte di un theremin
– Sed vi vibras pli laŭte ol teremino
E sembra quasi che un po’ il tuo ti senta
– Kaj ĝi preskaŭ sentas kiel via sentas iomete
Tu digli soltanto che torni presto
– Vi nur diru al li, ke li revenu baldaŭ
Pure se il ricordo sfuma
– Eĉ se la memoro velkas
Spero risponda come gli ho chiesto
– Mi esperas ke li respondos kiel mi demandis lin
Che rimani la mia luna
– Ke vi restu mia luno

Sarà che dormire tranquilli è sopravvalutato
– Dormi trankvile estas trotaksita
Meglio stare svegli a volte
– Pli bone resti maldorma foje
E, se dormo, è per una ragione soltanto
– Kaj se mi dormas, ĝi estas nur pro unu kialo
Per incontrare te la notte
– Por renkonti vin nokte

Your dog has told me that
– Hundo diris tion al mi
You’re feeling pretty sad
– Mi sentas min bela
I know, I know
– La Kno kn
Something’s got a hold on you now
– Io havas tenon sur vi
I gave your dog a kiss
– Mi donis hundon
Told him to bring it home
– Diru al li, ke li alportu ĝin hejmen
I hope, I hope
– Espero, espero
He won’t forget it, love
– Li ne povas forgesi ĝin, amo
Your dog has told me that
– Hundo diris tion al mi
You’re feeling pretty sad
– Mi sentas min bela
I know, I know
– La Kno kn
Something’s got a hold on you now
– Io havas tenon sur vi
I gave your dog a kiss
– Mi donis hundon
Told him to bring it home
– Diru al li, ke li alportu ĝin hejmen
I hope, I hope
– Espero, espero
He won’t forget it, love
– Li ne povas forgesi ĝin, amo


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: