Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Your dog has told me that
– Kua korerotia mai e Dog ki ahau
You’re feeling pretty sad
– He pai taku whakaaro
I know, I know
– Ko Te Kno kn
Something’s got a hold on you now
– He mea kei te pupuri i a y
I gave your dog a kiss
– I hoatu e ahau te kuri
Told him to bring it home
– Ka mea atu ki a ia kia kawea ki te kāinga
I hope, I hope
– Ko te tūmanako, ko te tūmanako
He won’t forget it, love
– Kāore e taea e ia te wareware, e te aroha

Quando tu m’hai lasciato da solo qui
– A, no te mahue koe i ahau anake i konei
Lì per lì sono esploso tipo TNT
– I reira i reira ka pupuhi ahau pēnei I TE TNT
Con gli amci, con Dio, con i medici
– Ki te amci, ki te Atua, ki nga tākuta
Ed ho pianto il Tigri e l’Eufrate
– Na ka karanga ahau I Te Tigris me Te Euphrates
Poco dopo è arrivata la fase B
– I muri tata Mai Ka Puta Te Wāhanga B
Sentire il vuoto e riempirlo coi farmaci
– Fe i te kau, me te whakakiia i te reira ki te rongoā
Cadere apposta e vederti nei lividi
– Hinga i runga i te whakaaro, ka kite koe i roto i te maru
Per tornare a una vita normale
– Ki te hoki ki te ora noa
Ho preso il tuo cane, lo chiamo “Good Boy”
– I tangohia e au tō kuri, ka kīia e au ko ” Good Bo Bo
Pure se mi morde ancora
– Ahakoa ka wero tonu i ahau
Volevo parlare a qualcuno di noi
– I hiahia ahau ki te kōrero ki ētahi o mātou
Ma senza dire una parola
– Engari kaore he kupu

Sarà che essere capiti è sopravvalutato
– Ka waiho te reira e te matau te overrated
Meglio esser compresi a volte
– He pai ake te mohio i etahi wa
Il tuo cane ed io un po’ ci assomigliamo
– He rite tonu te āhua o tō kuri me au
Manchi a tutti e due la notte
– E mihi ana mātou ki a koe i te pō

Your dog has told me that
– Kua korerotia mai e Dog ki ahau
You’re feeling pretty sad
– He pai taku whakaaro
I know, I know
– Ko Te Kno kn
Something’s got a hold on you now
– He mea kei te pupuri i a y
I gave your dog a kiss
– I hoatu e ahau te kuri
Told him to bring it home
– Ka mea atu ki a ia kia kawea ki te kāinga
I hope, I hope
– Ko te tūmanako, ko te tūmanako
He won’t forget it, love
– Kāore e taea e ia te wareware, e te aroha

Ho regalato il mio lutto a psicologi
– I hoatu e ahau taku mamae ki nga tohunga hinengaro
La testa crolla e si chiude tra i gomiti
– Ka hinga te upoko ka kati i waenganui i nga kakau
Il tempo passa, vuole dividerci
– Ka pahemo te wā, e hiahia ana ia ki te wehewehe i a tātou
Ma c’è una luce che non va mai spenta
– Engari he rama e kore e whakaweto
Sembra che i cani parlino con gli spiriti
– Te āhua nei e kōrero ana ngā kuri ki ngā wairua
Io non ci credo, è assurdo, figurati
– Kāore au i te whakapono, he mea poauau, e mōhio ana koe
Però tu vibri più forte di un theremin
– Engari he nui ake te wiri i te theremin
E sembra quasi che un po’ il tuo ti senta
– A tata tonu te āhua o tōu āhua
Tu digli soltanto che torni presto
– Ka mea atu koe ki a ia kia hoki wawe mai
Pure se il ricordo sfuma
– Ahakoa ka memeha te mahara
Spero risponda come gli ho chiesto
– Ko te tūmanako ka whakautu ia i taku pātai ki a ia
Che rimani la mia luna
– Ko koe tonu taku marama

Sarà che dormire tranquilli è sopravvalutato
– Ka nui rawa te moe i runga i te rangimarie
Meglio stare svegli a volte
– He pai ake te noho mataara i ētahi wā
E, se dormo, è per una ragione soltanto
– A, ki te moe ahau, he take kotahi anake
Per incontrare te la notte
– Ki te whakatau ia koe i te po

Your dog has told me that
– Kua korerotia mai e Dog ki ahau
You’re feeling pretty sad
– He pai taku whakaaro
I know, I know
– Ko Te Kno kn
Something’s got a hold on you now
– He mea kei te pupuri i a y
I gave your dog a kiss
– I hoatu e ahau te kuri
Told him to bring it home
– Ka mea atu ki a ia kia kawea ki te kāinga
I hope, I hope
– Ko te tūmanako, ko te tūmanako
He won’t forget it, love
– Kāore e taea e ia te wareware, e te aroha
Your dog has told me that
– Kua korerotia mai e Dog ki ahau
You’re feeling pretty sad
– He pai taku whakaaro
I know, I know
– Ko Te Kno kn
Something’s got a hold on you now
– He mea kei te pupuri i a y
I gave your dog a kiss
– I hoatu e ahau te kuri
Told him to bring it home
– Ka mea atu ki a ia kia kawea ki te kāinga
I hope, I hope
– Ko te tūmanako, ko te tūmanako
He won’t forget it, love
– Kāore e taea e ia te wareware, e te aroha


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: