This hurts like hell
– Das tut höllisch weh
But I keep telling myself
– Aber ich sage es mir immer wieder
It’s gonna get better
– Es wird besser werden
But it’s taking forever
– Aber es dauert ewig
I try to go out
– Ich versuche auszugehen
But every time I leave the house
– Aber jedes Mal, wenn ich das Haus verlasse
Something reminds me
– Etwas erinnert mich
Of what’s now behind me
– Von dem, was jetzt hinter mir liegt
Every day I let go just a little bit more
– Jeden Tag lasse ich nur ein bisschen mehr los
In the end, I’m gonna be alright
– Am Ende werde ich in Ordnung sein
But it might take a hundred sleepless nights
– Aber es könnte hundert schlaflose Nächte dauern
To make the memories of you disappear
– Um die Erinnerungen an dich verschwinden zu lassen
But right now, I can’t see nothing through these tears
– Aber im Moment kann ich durch diese Tränen nichts sehen
Control my thoughts
– Kontrolliere meine Gedanken
Convincing myself it’s your loss
– Mich selbst davon überzeugen, dass es dein Verlust ist
I really mean it and I’m
– Ich meine es wirklich ernst und ich bin
Starting to believe it
– Ich fange an, es zu glauben
‘Cause every day I let go just a little bit more
– Denn jeden Tag lasse ich nur ein bisschen mehr los
In the end, I’m gonna be alright
– Am Ende werde ich in Ordnung sein
But it might take a hundred sleepless nights
– Aber es könnte hundert schlaflose Nächte dauern
To make the memories of you disappear
– Um die Erinnerungen an dich verschwinden zu lassen
But right now, I can’t see nothing through these tears
– Aber im Moment kann ich durch diese Tränen nichts sehen
Out of sight, but you’re not out of my mind
– Aus den Augen, aber du bist nicht aus meinem Kopf
So it might take somebody else at night
– Also könnte es nachts jemand anderen brauchen
To make it feel like you were never here
– Damit es sich anfühlt, als wärst du nie hier
But right now, I can’t see nothing through these tears
– Aber im Moment kann ich durch diese Tränen nichts sehen
You said it was over
– Du sagtest, es sei vorbei
But when we got closer
– Aber als wir näher kamen
You cried on my shoulder
– Du hast auf meiner Schulter geweint
Good-bye
– Wiedersehen
In the end, I’m gonna be alright
– Am Ende werde ich in Ordnung sein
But it might take a hundred sleepless nights
– Aber es könnte hundert schlaflose Nächte dauern
To make the memories of you disappear
– Um die Erinnerungen an dich verschwinden zu lassen
But right now, I can’t see nothing through these tears
– Aber im Moment kann ich durch diese Tränen nichts sehen
Out of sight, but you’re not out of my mind
– Aus den Augen, aber du bist nicht aus meinem Kopf
So it might take somebody else at night
– Also könnte es nachts jemand anderen brauchen
To make it feel like you were never here
– Damit es sich anfühlt, als wärst du nie hier
But right now, I can’t see nothing through these tears
– Aber im Moment kann ich durch diese Tränen nichts sehen
Driving home on an empty highway
– Auf einer leeren Autobahn nach Hause fahren
I thought about you and I hit the brakes
– Ich habe an dich gedacht und bin auf die Bremse getreten
What we had and who we were was so clear
– Was wir hatten und wer wir waren, war so klar
But right now, I can’t see nothing through these tears
– Aber im Moment kann ich durch diese Tränen nichts sehen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.