Видеоклип
Матни Сурудҳо
We three kings of orient are
– Мо, се подшоҳи Шарқ,
Bearing gifts we traverse afar
– Бо тӯҳфаҳо, мо заминҳои дурро убур мекунем
Field and fountain
– Майдонҳо ва манбаъҳо
Moor and mountain
– Заминҳои беканор ва кӯҳҳо
Following yonder star
– Аз паси он ситора
O star of wonder, star of night
– Эй ситораи мӯъҷизаҳо, ситораи шаб
Star with royal beauty bright
– Ситораи дурахшони зебоии шоҳона
Westward leading, still proceeding
– Ба Ғарб мебарад ва ба пеш ҳаракат мекунад
Guide us to thy perfect light
– Моро ба нури комили худ баред
Born a King on Bethlehem’s plain
– Подшоҳ дар ҳамвории Байт-Лаҳм таваллуд шудааст
Gold I bring to crown Him again
– Ман тилло меорам, то онро дубора тоҷгузорӣ кунам
King for ever, ceasing never
– Подшоҳ то абад, ки ҳеҷ гоҳ салтанатро бас намекунад
Over us all to reign
– Бар ҳамаи мо подшоҳӣ кардан
O star of wonder, star of night
– Эй ситораи мӯъҷизаҳо, ситораи шаб
Star with royal beauty bright
– Ситораи дурахшони зебоии шоҳона
Westward leading, still proceeding
– Ба Ғарб мебарад, то ҳол роҳи Худро идома медиҳад
Guide us to thy perfect light
– Моро ба нури комили худ баред
Frankincense to offer have I
– Ман бухур барои қурбонӣ дорам
Incense owns a Deity nigh
– Лодан ба Худои наздик тааллуқ дорад
Prayer and praising, all men raising
– Дуо ва ситоиш аз ҷониби ҳама одамон
Worship Him, God most high
– Ба Ӯ, Худои Таоло Саҷда Кун
O star of wonder, star of night
– Эй ситораи мӯъҷизаҳо, ситораи шаб
Star with royal beauty bright
– Ситораи дурахшони зебоии шоҳона
Westward leading, still proceeding
– Ба Ғарб меравад ва идома медиҳад
Guide us to thy perfect light
– Моро ба нури комилатон баред
Myrrh is mine
– Мирраи ман
Its bitter perfume breathes
– Аз бӯи талхи он нафас мекашад
A life of gathering gloom
– Ҳаети пур аз торикӣ
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
– Дар ин ҷо, ки дар он ҷо, ки дар он ҷо, ки дар он ҷо, ки дар он ҷо, ки дар он ҷо, ки дар он ҷо, ки дар он ҷо
Sealed in the stone cold tomb
– Дар қабри санги хунук мӯҳр зада шудааст
O star of wonder, star of night
– Оҳ, ситораи мӯъҷизаҳо, ситораи шаб
Star with royal beauty bright
– Ситорае, ки зебоии шоҳона дорад, дурахшон аст
Westward leading, still proceeding
– Ба Ғарб мебарад ва ҳаракатро идома медиҳад
Guide us to thy perfect light
– Моро ба нури комили худ баред
Glorious now behold Him arise
– Шуҳратманд, бубинед, ки чӣ гуна ӯ боло меравад
King and God and Sacrifice!
– Подшоҳ, Худо Ва Қурбонӣ!
Al-le-lu-ia, al-le-lu-ia
– Ал-ле-лу-иа, ал-ле-лу-иа
Heaven to earth replies
– Ҷавобҳо аз осмон ба замин
O star of wonder, star of night
– Эй ситораи мӯъҷизаҳо, ситораи шаб
Star with royal beauty bright
– Ситораи дурахшони зебоии шоҳона
Westward leading, still proceeding
– Ба Ғарб мебарад ва ба пеш ҳаракат мекунад
Guide us to thy perfect light
– Моро ба нури комили худ баред
