ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Deck the halls with boughs of holly
– ດາດຟ້າຫ້ອງໂຖງທີ່ມີ boughs ຂອງ holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
‘Tis the season to be jolly
– ‘Tis ລະດູການທີ່ຈະ jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
Don we now our gay apparel
– ດອນພວກເຮົາໃນປັດຈຸບັນເຄື່ອງແຕ່ງກາຍຂອງພວກເຮົາ gay
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
– ລາວ-ຫວຽດນາມຕົກລົງກັນເລື່ອງການກໍ່ສ້າງຖະໜົນທາງດ່ວນເຊື່ອມຕໍ່ຊາຍແດນລະຫວ່າງກັນ
Troll the ancient Yule-tide carol
– Troll ໃນວັດຖຸບູຮານ yule-tide carol
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
See the blazing Yule before us
– ເບິ່ງ Yule blazing ກ່ອນພວກເຮົາ
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
Strike the harp and join the chorus
– ປະທ້ວງ harp ແລະເຂົ້າຮ່ວມການຮ້ອງເພງ
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
Follow me in merry measure
– ຕິດຕາມຂ້ອຍໃນ merry measure
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
– ລາວ-ຫວຽດນາມຕົກລົງກັນເລື່ອງການກໍ່ສ້າງຖະໜົນທາງດ່ວນເຊື່ອມຕໍ່ຊາຍແດນລະຫວ່າງກັນ
While I tell of Yule-tide treasure
– ໃນຂະນະທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບອກຂອງ yule-tide treasure
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
Fast away the old year passes
– ໄວທັນທີປີເກົ່າຜ່ານໄປ
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
Hail the new year, lads and lasses
– ສະບາຍດີປີໃຫມ່,lads ແລະ lasses
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la
Sing we joyous, all together
– ຮ້ອງດ້ວຍຄວາມຊື່ນຊົມ,ອິດສະຣາເອນ
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
– ລາວ-ຫວຽດນາມຕົກລົງກັນເລື່ອງການກໍ່ສ້າງຖະໜົນທາງດ່ວນເຊື່ອມຕໍ່ຊາຍແດນລະຫວ່າງກັນ
Heedless of the wind and weather
– ບໍ່ສົນໃຈລົມແລະສະພາບອາກາດ
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
– Lao-la-la-la