See the man who stands upon the hill
– Sieh den Mann, der auf dem Hügel steht
He dreams of all the battles won
– Er träumt von allen gewonnenen Schlachten
But fate had left its scars upon his face
– Aber das Schicksal hatte seine Narben auf seinem Gesicht hinterlassen
With all the damage they had done
– Mit all dem Schaden, den sie angerichtet hatten
And so tired with age
– Und so müde mit dem Alter
He turns the page
– Er dreht die Seite um
Let the flesh
– Lass das Fleisch
Submit itself to gravity
– Sich der Schwerkraft unterwerfen
Let our bodies lay while our hearts will stay
– Lass unsere Körper liegen, während unsere Herzen bleiben
Let our blood invade if I die in pain
– Lass unser Blut eindringen, wenn ich vor Schmerzen sterbe
Now, if your convictions were a passing phase
– Nun, wenn deine Überzeugungen eine vorübergehende Phase wären
May your ashes feed the river in the morning rays
– Möge deine Asche den Fluss in den Morgenstrahlen füttern
And as the vermin crawls
– Und wie das Ungeziefer kriecht
We lay in the foundations of decay
– Wir legen in die Fundamente des Verfalls
He was there, the day the towers fell
– Er war da, als die Türme fielen
And so he wandered down the road
– Und so wanderte er die Straße hinunter
And we would all build towers of our own
– Und wir würden alle unsere eigenen Türme bauen
Only to watch the roots corrode
– Nur um zuzusehen, wie die Wurzeln korrodieren
But it’s much too late
– Aber es ist viel zu spät
You’re in the race
– Du bist im Rennen
So we’ll press
– Also werden wir drücken
And press ’til you can’t take it anymore
– Und drücke, bis du es nicht mehr aushältst
Let our bodies lay while our hearts we’ll save
– Lass unsere Körper liegen, während wir unsere Herzen retten
Let our blood invade if I die in pain
– Lass unser Blut eindringen, wenn ich vor Schmerzen sterbe
And if, by his own hand, his spirit flies
– Und wenn sein Geist durch seine eigene Hand fliegt
Take his body as a relic to be canonized, now
– Nimm seinen Körper als Reliquie, um heilig gesprochen zu werden, jetzt
And so he gets to die a saint
– Und so stirbt er als Heiliger
But she will always be the whore
– Aber sie wird immer die Hure sein
(You look stressed out!)
– (Du siehst gestresst aus!)
Against faith (antihero)
– Gegen den Glauben (Antiheld)
Against all life (as if it must be pure)
– Gegen alles Leben (als ob es rein sein müsste)
Against change (wander through the ruins)
– Gegen den Wandel (durch die Ruinen wandern)
We are free (the guiltiness is yours)
– Wir sind frei (die Schuld liegt bei dir)
You must fix your heart
– Du musst dein Herz reparieren
And you must build an altar where it rests
– Und du musst einen Altar bauen, wo er ruht
When the storm decays and the sky it rains
– Wenn der Sturm verfällt und der Himmel regnet
Let it flood, let it flood, let it wash away
– Lass es fluten, lass es fluten, lass es wegwaschen
And as you stumble through your last crusade
– Und während du durch deinen letzten Kreuzzug stolperst
Will you welcome your extinction in the morning rays?
– Werden Sie Ihr Aussterben in den Morgenstrahlen begrüßen?
And as the swarming calls, we lay in the foundations
– Und wie der Schwarm ruft, legen wir in die Fundamente
Yes, it comforts me much more
– Ja, es tröstet mich viel mehr
Yes, it comforts me much more
– Ja, es tröstet mich viel mehr
To lay in the foundations of decay
– In die Fundamente des Verfalls legen
Get up, coward!
– Steh auf, Feigling!

My Chemical Romance – The Foundations of Decay Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.