Tony Effe – PEZZI DA 100 Italijanski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Sick Luke, Sick Luke
– Sick Luke, Sick Luke

Nasci piangendo, muori piangendo
– Rođen plačući, umri plačući
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Polovinu stavim u banku, a drugu potrošim
Vado all’inferno, entro ridendo
– Idem u pakao, idem unutra smijući se
E vediamo chi è il diavolo adesso
– I da vidimo ko je sada đavo
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– Više novca, zloglasnije (više novca, zloglasnije)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– Cavallini kao Ferrari, ah, seh
Nasci piangendo, muori piangendo
– Rođen plačući, umri plačući
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Polovinu stavim u banku, a drugu potrošim
Tutto in pezzi da cento (Go, go, go, go)
– Sve u komadima od stotinu (Idi, Idi, Idi, Idi)

Non mangio grassi, levo sempre il tuorlo dalle uova
– Ne jedem masnoću, uvek izvadim žumance iz jaja
Il mio amico non è gay, vende polvere rosa
– Moj prijatelj nije.
Vado all’Ariston, faccio felice mamma (Seh)
– Idem u Ariston, usrećim mamu (Seh)
Metto cinquanta K sulla vittoria di Gaia (Cinquantamila)
– Stavio sam pedeset K na pobjedu Gaia (pedeset hiljada)
Italiano, tutto Gucci come Sinner (Tutto Gucci)
– Italijanski, svi Gucci kao grešnik (svi Gucci)
A Natale le compro la borsa e il filler (Seh, seh)
– Za Božić joj kupujem torbu i punilo (Seh, seh)
Non voglio che sia triste, per lei potrei fare il killer (Okay)
– Ne želim da bude tužna, mogao bih biti ubica za nju (OCAy
Sorpresa nelle palle come nell’ovetto Kinder (Grr-pow)
– Iznenađenje u kuglicama kao u ljubaznom jajetu (Grr-Po po
Sono l’uomo dell’anno (Sì), caricatore full (Sì)
– Ja sam čovjek godine (da), puni utovarivač (da)
Lei la chiamo “mon amour” (Sì), mangio pasta, no cuscus (Sì, sì)
– Zovem je ” mon amour “(da), jedem tjesteninu, bez kus-kusa (da, da)
Tony fa soldi, la mucca fa “mu”
– Ton fa zarađuje novac, krava čini ” mu”
Sto troppo in alto, fatico a scendere giù
– Previsoko sam, borim se da siđem.

Nasci piangendo, muori piangendo
– Rođen plačući, umri plačući
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Polovinu stavim u banku, a drugu potrošim
Vado all’inferno, entro ridendo
– Idem u pakao, idem unutra smijući se
E vediamo chi è il diavolo adesso
– I da vidimo ko je sada đavo
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– Više novca, zloglasnije (više novca, zloglasnije)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– Cavallini kao Ferrari, ah, seh
Nasci piangendo, muori piangendo
– Rođen plačući, umri plačući
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Polovinu stavim u banku, a drugu potrošim
Tutto in pezzi da cento (Ah)
– Sve u komadima od stotinu (Ah)

Russian kiss, lei mi dà un bacio di Giuda
– Jessica, ona mi daje Judin poljubac
Cena da Zuma, GHB e nessuno mi stupra
– Večera u Zumi, GHB i niko me ne siluje
Rigorosamente fucsia la mia Iqos Iluma
– Strogo fuchsia moj Iqos Iluma
L’amico mio fa un tiro di cotta e un tiro di cruda
– Moj prijatelj Pravi crush shot i raw shot
Posso assicurarti che non ho mai visto un orologio che abbia
– Uvjeravam vas da nikada nisam vidio sat koji ima
Meno di tre complicazioni sul polso sinistro
– Manje od tri komplikacije na lijevom zglobu
Due ragazze in camera che fanno scissor
– Dve devojke u sobi rade makaze
Scendi in Puglia in auto, torni senza ruote come i Flintstones
– Siđi u Pulji kolima, vrati se bez točkova kao Kremenko.
Bevo New York Sour perché mi piace il nome
– Pijem Ne tako
Lecco il piccione, fatturo più di un milione
– Ližem golub, računam više od milion
Ho ventitré anni, ma dovete chiamarmi “signore”
– Imam dvadeset i tri godine, ali morate me zvati “gospodine”
G-Class sembra un elefante, mi sento Scipione
– G-klasa Izgleda kao slon, osećam Scipio

Nasci piangendo, muori piangendo
– Rođen plačući, umri plačući
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Polovinu stavim u banku, a drugu potrošim
Vado all’inferno, entro ridendo
– Idem u pakao, idem unutra smijući se
E vediamo chi è il diavolo adesso
– I da vidimo ko je sada đavo
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– Više novca, zloglasnije (više novca, zloglasnije)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– Cavallini kao Ferrari, ah, seh
Nasci piangendo, muori piangendo
– Rođen plačući, umri plačući
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Polovinu stavim u banku, a drugu potrošim
Tutto in pezzi da cento
– Sve u komadima od stotinu


Tony Effe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: