Blessd, Anuel AA & Ovy On The Drums – MÍRAME REMIX Espanyol Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

¿Qué hubo pues, bebé?
– Què ha passat, nena?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
– Real A La Mort, nadó (uah)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
– Real Fins A La Mort (uah), nadó (Ovy A La Bateria)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
– O-O-Ovy A La Bateria (Escolta llavors, Mamacita, ja saps)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo (Si no siente’ lo mismo; Jaja, Ave María, mi amor)
– Mira’m directament a la cara si no sents ‘el mateix (Si no sents’ el mateix; Jaja, Ave Maria, amor meu)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
– Que ho entendré, no qualsevol pot agafar el meu ritme (ho sé)
Por eso te vas, bebé (Bebé)
– Per això te’n vas, nena
Yo pensé que era de por vida (Vida)
– Vaig pensar que era per a la vida (Vida)
Pero se pierde lo que no se cuida
– Però perds allò que no cuides
Lo más probable es que otro te castiga
– El més probable és que algú altre us castigui
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Amor meu, per què hauria de dir que no?

Su adiós duele, pero vuele
– El teu adéu fa mal, però vola
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Això mentre m’enredo en altres pells
Ojalá que otro me la consuele
– Espero que algú més em consoli
Su adiós duele, pero vuele
– El teu adéu fa mal, però vola
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Això mentre m’enredo en altres pells
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
– Espero que algú més em consoli (- normalment)

Tú me saliste sanguijuela
– Em vas sangoneres
Ya me siento como Don, angelito vuela
– Ja em sento Com Don, petit àngel vola
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
– Vull ser lliure Com Veneçuela
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
– Ja no estic enamorat, una d’aquestes novetats
Anoche me encontraba hablando con abuela
– Ahir a la nit vaig parlar amb L’Àvia.
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan)
– I em va dir que on hi havia foc, queden cendres (Romanen)
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva (Uah, uah, uah)
– Que la deixo anar i si és meva, que torni (Uah, uah, uah)
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
– Guanyes més acceptant la derrota quan perds’
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte (Te deseo mala suerte)
– De vegades ‘sí i de vegades’ no et desitjo mala sort (et desitjo mala sort)
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte (Te hace má’ fuerte)
– Amb tu vaig aprendre que allò que no et mata, et fa més fort (et fa més fort)
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
– I gràcies a tu ara sé que de vegades ‘guanyes més’ quan perds
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
– Sabia que patiria quan ja tenia por de perdre’t sense tenir te
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
– I malauradament va arribar el final del meu amor De Medellín
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
– La culpa ronda en la meva ment (Ronda en la meva ment)
El problema no ere’ tú
– El problema no ets tu
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’ (Uah, uah; Ey, mi amor, ¿sabe qué me dijeron?)
– El problema és ‘que et crec cada vegada que em menteixes’ (Uah, uah; Escolta, amor meu, saps què em van dir?)

En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Ya lo sé)
– Estàs parlant malament de mi al carrer, ho sé (ho sé)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé (Jeje)
– Però no li dius ‘ les coses boniques que et vaig donar, ja ho sé (Jeje)

Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Aquí no passa res, vés amb Déu (Vés amb Déu)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Relaxa’t, sóc jo el que sobra (sóc jo)
Si me pregunta que si esto me dolió
– Si em preguntes si això em fa mal
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Amor meu, per què hauria de dir que no?

Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
– El teu adéu fa mal( Uah), però vola(Uah)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
– Que mentre m’enredo en altres pells (Shh)
Ojalá que otro me la consuele
– Espero que algú més em consoli
Su adiós duele, pero vuele
– El teu adéu fa mal, però vola
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
– Que mentre ‘m’enredo en una altra pell’
Ojalá que otro me la consuele
– Espero que algú més em consoli

No me voy a olvidar la llamada
– No oblidaré la trucada
Cuando me hablaste para terminar conmigo (-migo)
– Quan vas parlar amb mi per trencar amb mi (- me)
Diciéndome que ya estabas cansada
– Dient-me que ja estaves cansat
Peleándome por unos culos que ni sigo (Ni sigo)
– La lluita per uns culs que no segueixo (Ni segueixo)
Pero al final te ganó la duda (Duda)
– Però al final el dubte us va guanyar (Dubte)
Cambiaste un cheque por la menuda (-nuda)
– Has cobrat un xec per al petit (- nuda)
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
– I si és així, no busqueu la meva ajuda (oh, ho sé)
Yo ya no soy el que te desnuda
– Ja no sóc jo qui et despulla

En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
– Estàs parlant malament de mi al carrer, ho sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di (Oh-oh, oh-oh-oh), ya lo sé
– Però no dius aa ‘ les coses boniques que et vaig donar( Oh-oh, oh-oh-oh), ja ho sé

Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Aquí no passa res, vés amb Déu (Vés amb Déu)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Relaxa’t, sóc jo el que sobra (sóc jo)
Si me pregunta que si esto me dolió (Hijueputa)
– Si em preguntes si això em fa mal (Fill de Puta)
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Amor meu, per què hauria de dir que no?

Real Hasta La Muerte, baby
– Real Fins A La Mort, Nadó
¿Sí sabe?
– Ho sap?
Anuel
– Anuel
Real Hasta La Muerte, baby
– Real Fins A La Mort, Nadó
Jajaja
– Lol
La AA
– El AA
Blessd
– Beneït
Mera dime, Blessd
– Digues – me, Beneït
Ovy On The Drums, KEITYN
– Oviedo A La Bateria, CLAUDI
La AA
– El AA
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
– De RELACIONS públiques a Colòmbia, has sentit, nena?
Oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh, oh-oh-oh
Siempre Blessd
– Sempre Beneït
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
– Què ha passat, nena?, oh-oh, oh-oh-oh
Jaja
– Haha
Dímelo, Jara
– Digues-me, Jara


Blessd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: