Lorde – Secrets from a Girl (Who’s Seen it All) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dancing with my girls, only having two drinks, then leaving
– Mit meinen Mädchen tanzen, nur zwei Drinks trinken, dann gehen
It’s a funny thing, thought you’d never gain self-control
– Es ist eine lustige Sache, dachte, du würdest nie Selbstbeherrschung erlangen
Guess it’s been a while since you last said sorry
– Schätze, es ist eine Weile her, seit du dich das letzte Mal entschuldigt hast
Crying in the dark at your best friend’s party
– Weinen im Dunkeln auf der Party deines besten Freundes
You’ve had enough, gotta turn the lights up, go home
– Du hast genug, musst das Licht anmachen, nach Hause gehen

Couldn’t wait to turn 15
– Konnte es kaum erwarten, 15 zu werden
Then you blink, and it’s been ten years
– Dann blinzelst du und es ist zehn Jahre her
Growing up a little at a time, then all at once
– Ein bisschen nach dem anderen aufwachsen, dann alles auf einmal
Everybody wants the best for you
– Jeder will das Beste für dich
But you’ve gotta want it for yourself
– Aber du musst es für dich selbst wollen
My love
– Meine Liebe
You can take ’em if you want ’em, these are just
– Du kannst sie nehmen, wenn du willst, das sind nur

Secrets from a girl (who’s seen it all)
– Geheimnisse eines Mädchens (wer hat alles gesehen)
Secrets from a girl (who’s seen it)
– Geheimnisse eines Mädchens (wer hat es gesehen)
Secrets from a girl
– Geheimnisse von einem Mädchen
Secrets from a girl (who’s seen it)
– Geheimnisse eines Mädchens (wer hat es gesehen)
Secrets from a girl (secrets from a girl)
– Geheimnisse von einem Mädchen (Geheimnisse von einem Mädchen)
Secrets from a girl who’s seen it all
– Geheimnisse von einem Mädchen, das alles gesehen hat

‘Member all the hurt you would feel when you weren’t desired?
– Erinnerst du dich an all den Schmerz, den du fühlen würdest, wenn du nicht erwünscht wärst?
(Doing anything for more touch)
– (Alles tun für mehr Berührung)
‘Member what you thought was grief before you got the call?
– Erinnerst du dich, was du für Trauer gehalten hast, bevor du den Anruf bekommen hast?
Baby girl, no one’s gonna feel the pain for you
– Baby, niemand wird den Schmerz für dich spüren
You’re gonna love again, so just try staying open
– Du wirst wieder lieben, also versuche einfach offen zu bleiben
And when the time comes, you’ll fall
– Und wenn die Zeit kommt, wirst du fallen
Yeah, when the time comes, you’ll fall
– Ja, wenn die Zeit kommt, wirst du fallen

Your dreams and inner vision
– Deine Träume und deine innere Vision
All your mystical ambitions, they won’t let you down
– All deine mystischen Ambitionen, sie werden dich nicht im Stich lassen
Do your best to trust all the rays of light
– Gib dein Bestes, um allen Lichtstrahlen zu vertrauen
Everybody wants the best for you
– Jeder will das Beste für dich
But you’ve gotta want it for yourself
– Aber du musst es für dich selbst wollen
My love
– Meine Liebe
Couldn’t wait to turn 15, then you just go
– Konnte es kaum erwarten, 15 zu werden, dann gehst du einfach

Secrets from a girl (who’s seen it all)
– Geheimnisse eines Mädchens (wer hat alles gesehen)
Secrets from a girl (who’s seen it all)
– Geheimnisse eines Mädchens (wer hat alles gesehen)
Secrets from a girl
– Geheimnisse von einem Mädchen
Secrets from a girl (who’s seen it all)
– Geheimnisse eines Mädchens (wer hat alles gesehen)
Secrets from a girl (secrets from a girl)
– Geheimnisse von einem Mädchen (Geheimnisse von einem Mädchen)
Secrets from a girl who’s seen it all
– Geheimnisse von einem Mädchen, das alles gesehen hat

Welcome to Sadness
– Willkommen in der Traurigkeit
The temperature is unbearable until you face it
– Die Temperatur ist unerträglich, bis Sie sich ihr stellen
Thank you for flying with Strange Airlines
– Vielen Dank, dass Sie mit Strange Airlines geflogen sind
I will be your tour guide today
– Ich werde heute Ihr Reiseleiter sein

Your emotional baggage can be picked up at carousel number two
– Ihr emotionales Gepäck kann am Karussell Nummer zwei abgeholt werden
Please be careful, so it doesn’t fall onto someone you love
– Bitte sei vorsichtig, damit es nicht auf jemanden fällt, den du liebst
When we’ve reached your final destination, I will leave you to it
– Wenn wir dein endgültiges Ziel erreicht haben, überlasse ich es dir
You’ll be fine
– Es wird dir gut gehen
I’m just gonna show you in, and, um…
– Ich werde dich einfach reinführen, und, ähm…
You can stay as long as you need to get familiar with the feeling
– Sie können so lange bleiben, wie Sie brauchen, um sich mit dem Gefühl vertraut zu machen
And then when you’re ready, I’ll be outside, and
– Und dann, wenn du bereit bist, werde ich draußen sein und
We can go look at the sunrise by euphoria
– Wir können uns den Sonnenaufgang mit Euphorie ansehen
Mixed with existential vertigo
– Gemischt mit existenziellem Schwindel
Cool
– Cool




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın