Video Klip
Tekstovi
Fuck, going on
– Jebi ga, ide dalje
City lights and business nights
– Gradska svjetla i poslovne noći
Expensive pain everyday
– Skupi bol svaki dan
Summer 2024, Los Angeles
– Ljeto 2024, Los Angeles
Стою у бара, эта ho моя пара (H-h-hey s-s-s—)
– Stoji za šankom, ova kurva je moj drugar (H-H-Hej s-s-s -)
Мы с мужчинами в Prada
– Ja i ljudi u Pradi
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Ты в порядке, ты мама
– Dobro si, ti si mama.
От рассвета до заката, от заката до талого
– Od zore do sumraka, od sumraka do odmrzavanja
Эти типы ебланы, они дети в карманах
– Ovi tipovi su jebači, oni su djeca u džepovima.
Трусы Dolce & Gabanna
– Dolce & amp; Gabanna gaćice
Они не ебут за Лану
– Ne jebu se za lanu
Кожей наполнена ванна, ты из Мишлен ресторана
– Kada je puna kože, ti si iz Michelin restorana.
Взрослая Ханна Монтана, да, это то, что мне надо
– Odrasla Hannah Montana, da, to je ono što mi treba
Okay, beauty queen from movie scene
– OK, miss kraljice sa filmske scene
Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
– Da, više je ličila na Billie-E, a ne na Billie Jean.
You got seats in my head, and they VIP
– Imaš mjesta u mojoj glavi, i oni su VIP
Apply pressure, cause damage, like you an enemy
– Pritisni, nanese štetu, kao ti neprijatelj.
Есть деньги на hotel, но мы едем в motel (Е-е)
– Ima novca za hotel, ali idemo u motel (E-e)
Она раздевается (Well, well, well)
– Ona se svlači (dobro, dobro, dobro)
Из окна машины она выбросила Рики
– Izbacila je Rickyja kroz prozor auta.
Сделай погромче, из колонок Weeknd (Е)
– Pojačaj, od The Weeknd zvučnika
Она сумасшедшая, хочет die young (Ха)
– Ona je luda, želi umrijeti mlada (Ha)
Зачем ты это говоришь? Мы становимся higher
– Zašto to govoriš? Postajemo viši
Таким, как ты, сукам не ставится цена (Е)
– Kučke poput tebe ne dobijaju cijenu (E)
Таким, как ты, сукам не ставится цена, но
– Kučke poput tebe ne dobijaju cijenu, ali
I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
– Nemam tip (Oh, nemam tip)
But you, bitch, is the only thing that I like (Yeah)
– Ali ti, kučko, je jedina stvar koju volim (da)
Я просто живу life, быть рядом с тобой — это hype (Hype)
– Ja samo živim život, biti pored tebe je hype (Hype)
Ща тишина будто drive, сука делай меня alive (Alive)
– Sada je tišina poput vožnje, kučko učini me živim (živim)
Like (Oh-oh)
– Kao (Oh-oh)
I’m in New York now, let’s go, oh
– Sad sam u New Yorku, idemo, oh
Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
– Hej, ovo je gotovo, ali sam samo htio nazvati
Стою у бара, эта ho моя пара
– Stojim za šankom, ova kurva je moja drugarica
Мы с мужчинами в Prada
– Ja i ljudi u Pradi
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Ты в порядке, ты мама
– Dobro si, ti si mama.
От рассвета до заката, от заката до талого
– Od zore do sumraka, od sumraka do odmrzavanja
Эта ho моя пара
– Ova kurva je moja drugarica.
Мы с мужчинами в Prada
– Ja i ljudi u Pradi
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Damn, you so fine, madam
– Prokletstvo, tako ste dobri, gospođo.
Ты в порядке, ты мама
– Jesi li dobro, ti si mama