Kai Angel – Madam Rúisis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Fuck, going on
– Fuck, ag dul ar aghaidh
City lights and business nights
– Soilse cathrach agus oícheanta gnó
Expensive pain everyday
– Pian daor gach lá
Summer 2024, Los Angeles
– Samhradh 2024, Los Angeles

Стою у бара, эта ho моя пара (H-h-hey s-s-s—)
– Ag seasamh ag an mbarra, is é seo mo mhaité (H-h-hey s-s—s -)
Мы с мужчинами в Prada
– Mise agus Na fir I Prada
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Ты в порядке, ты мама
– Tá tú ceart go leor, is mamaí tú.
От рассвета до заката, от заката до талого
– Ó dhubh go dubh, from dusk to dusk

Эти типы ебланы, они дети в карманах
– Is fuckers iad na cineálacha seo, is páistí iad i bpócaí
Трусы Dolce & Gabanna
– Mionteagaisc Dolce &Gabanna
Они не ебут за Лану
– Don ‘ t fuck Lana
Кожей наполнена ванна, ты из Мишлен ресторана
– Tá an bathtub líonta le craiceann, is as bialann Michelin tú
Взрослая Ханна Монтана, да, это то, что мне надо
– Duine Fásta Hannah Montana, sea, sin a theastaíonn uaim

Okay, beauty queen from movie scene
– Ceart go leor, banríon áilleacht ó radharc scannáin
Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
– Sea, bhí sí níos cosúla Le Billie-E, ní Billie Jean
You got seats in my head, and they VIP
– Fuair tú suíocháin i mo cheann, agus VIP siad
Apply pressure, cause damage, like you an enemy
– Cuir brú i bhfeidhm, déan damáiste, cosúil leatsa namhaid

Есть деньги на hotel, но мы едем в motel (Е-е)
– Tá airgead ann d ‘ óstán, ach táimid ag dul chuig motel (E-e)
Она раздевается (Well, well, well)
– Undresses sí (Go Maith, go maith, go maith)
Из окна машины она выбросила Рики
– Chaith Sí Ricky amach as fuinneog An chairr
Сделай погромче, из колонок Weeknd (Е)
– Cas suas é, ó the Weeknd speakers

Она сумасшедшая, хочет die young (Ха)
– Tá sí craiceáilte, ba mhaith léi bás a fháil óg (Ha)
Зачем ты это говоришь? Мы становимся higher
– Cén fáth a bhfuil tú ag rá sin? Táimid ag éirí níos airde
Таким, как ты, сукам не ставится цена (Е)
– Ní fhaigheann tú praghas (E)you don ‘t get a price
Таким, как ты, сукам не ставится цена, но
– Bitches mar nach bhfaigheann tú praghas, ach
I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
– Níl aon chineál agam (I have no type)
But you, bitch, is the only thing that I like (Yeah)
– Ach tusa, soith, an t-aon rud is maith liom (Sea)
Я просто живу life, быть рядом с тобой — это hype (Hype)
– Nílim ach ag maireachtáil an tsaoil, is hype é a bheith in aice leat (Hype)
Ща тишина будто drive, сука делай меня alive (Alive)
– Anois tá an tost cosúil le tiomáint, soith déan beo mé (Beo)
Like (Oh-oh)
– Cosúil (Oh-oh)

I’m in New York now, let’s go, oh
– Tá Mé I Nua Eabhrac anois, déanaimis, ó
Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
– Hey, mar sin tá sé seo thart, ach ba mhaith liom kinda ach glaoch

Стою у бара, эта ho моя пара
– Tá mé i mo sheasamh ag an mbarra, is é an ho seo mo chara
Мы с мужчинами в Prada
– Mise agus Na fir I Prada
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Ты в порядке, ты мама
– Tá tú ceart go leor, is mamaí tú.
От рассвета до заката, от заката до талого
– Ó dhubh go dubh, from dusk to dusk

Эта ho моя пара
– Is é an ho seo mo chara
Мы с мужчинами в Prada
– Mise agus Na fir I Prada
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Damn, you so fine, madam
– Damn, tá tú chomh breá, a bhean uasail
Ты в порядке, ты мама
– Tá tú ceart go leor, is mamaí tú.


Kai Angel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: