Videoclip
Lletres
Fuck, going on
– Merda, continuant
City lights and business nights
– Llums de ciutat i nits de negocis
Expensive pain everyday
– Dolor car cada dia
Summer 2024, Los Angeles
– Estiu 2024, Los Angeles
Стою у бара, эта ho моя пара (H-h-hey s-s-s—)
– De peu al bar, aquest ho és el meu company (H-h-hey s-s—s -)
Мы с мужчинами в Prada
– Jo i els homes De Prada
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Ты в порядке, ты мама
– Estàs bé, ets mare.
От рассвета до заката, от заката до талого
– De l’alba al capvespre, del capvespre al desglaç
Эти типы ебланы, они дети в карманах
– Aquests tipus són fotuts, són nens a les butxaques
Трусы Dolce & Gabanna
– Dolce & Gabanna Breus
Они не ебут за Лану
– No es foten Per La Lana
Кожей наполнена ванна, ты из Мишлен ресторана
– La banyera està plena de pell, ets d’un restaurant Michelin
Взрослая Ханна Монтана, да, это то, что мне надо
– Una hannah Montana adulta, sí, això és el que necessito
Okay, beauty queen from movie scene
– D’acord, reina de bellesa de l’escena del cinema
Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
– Sí, s’assemblava més A Billie-E, no A Billie Jean
You got seats in my head, and they VIP
– Tens seients al meu cap, I VIP
Apply pressure, cause damage, like you an enemy
– Aplica pressió, causa danys, com tu un enemic
Есть деньги на hotel, но мы едем в motel (Е-е)
– Hi ha diners per a un hotel, però anem a un motel (E-e)
Она раздевается (Well, well, well)
– Ella es despulla (Bé, bé, bé)
Из окна машины она выбросила Рики
– Va llançar En Ricard per la finestra del cotxe
Сделай погромче, из колонок Weeknd (Е)
– Convertir-la, des de la Weeknd ponents
Она сумасшедшая, хочет die young (Ха)
– Està boja, vol morir jove (Ha)
Зачем ты это говоришь? Мы становимся higher
– Per què ho dius? Ens estem fent més alts
Таким, как ты, сукам не ставится цена (Е)
– Les gosses com tu no obtenen un preu (E)
Таким, как ты, сукам не ставится цена, но
– Les gosses com tu no tenen preu, però
I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
– No tinc cap tipus (oh, no tinc cap tipus)
But you, bitch, is the only thing that I like (Yeah)
– Però tu, puta, és l’única cosa que m’agrada (Sí)
Я просто живу life, быть рядом с тобой — это hype (Hype)
– Només estic vivint la vida, estar al teu costat és bombo (Bombo)
Ща тишина будто drive, сука делай меня alive (Alive)
– Ara el silenci és com conduir, gossa em fa viure (Viu)
Like (Oh-oh)
– M’agrada (Oh-oh)
I’m in New York now, let’s go, oh
– Ara estic A Nova Zelanda, anem, oh
Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
– Ei, així que això s’ha acabat, però jo només volia trucar
Стою у бара, эта ho моя пара
– Estic parat al bar, aquest ho és el meu company
Мы с мужчинами в Prada
– Jo i els homes De Prada
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Ты в порядке, ты мама
– Estàs bé, ets mare.
От рассвета до заката, от заката до талого
– De l’alba al capvespre, del capvespre al desglaç
Эта ho моя пара
– Aquest és el meu company
Мы с мужчинами в Prada
– Jo i els homes De Prada
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Damn, you so fine, madam
– Maleïda sigui, senyora
Ты в порядке, ты мама
– Estàs bé, ets mare.