KSI – Dirty Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Falling in love with you is the easiest thing that I’ve ever done
– Om verlief te raak op jou is die maklikste ding wat ek nog ooit gedoen het
Falling for someone new was the dangerous thing
– Om vir iemand nuut te val, was die gevaarlike ding

I just wanna die, die for someone
– Ek wil net sterf, sterf vir iemand
Any-anyone, is that you?
– Enige iemand, is dit jy?
Beat it till it’s bad, make it happy, sad
– Klop dit totdat dit sleg is, maak dit gelukkig, hartseer
Bring it back to black, is that you?
– Bring dit terug na swart, is dit jy?

Sirens on the inside-side-side-side-side-side-side-side-side
– Sirenes aan die binnekant-kant-kant-kant-kant-kant-kant-kant-kant
It’s the last thing on my mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
– Dit is die laaste ding op my gedagtes, verstand, verstand, verstand, verstand, verstand, verstand

Falling in love with you is the dirtiest thing that I’ve ever done
– Om verlief te raak op jou is die vuilste ding wat ek nog ooit gedoen het
Falling to sleep with you, what a dangerous thing that I put me through
– Val om te slaap met jou, wat’n gevaarlike ding wat ek my deur
If you can cross your heart and hope to die
– As jy jou hart kan kruis en hoop om te sterf
Then I could learn to live and love the lie
– Dan kon ek leer om te lewe en die leuen lief te hê
That falling in love with you is the dirtiest thing
– Dat om verlief te raak op jou die vuilste ding is
The dirtiest thing
– Die vuilste ding

I’ve got plenty dirty laundry here, it won’t disappear
– Ek het baie vuil wasgoed hier, dit sal nie verdwyn nie
Made some bad decisions, now I wanna hide away
– Het’n paar slegte besluite geneem, nou wil ek wegkruip
Heavy, I can feel the fear, Cupid’s getting bored in here
– Swaar, ek kan die vrees voel, Cupido word verveeld hier
Sometimes wanna shed a tear, jumped off with no landing gear
– Soms wil jy’n traan vergiet, spring af sonder’n landingsgestel

Pain is on the inside-side-side-side-side-side-side-side
– Pyn is aan die binnekant-kant-kant-kant-kant-kant-kant-kant
It’s repeating on my mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
– Dit herhaal in my gedagtes, gedagtes, gedagtes, gedagtes, gedagtes, gedagtes, gedagtes, gedagtes

Falling in love with you is the dirtiest thing that I’ve ever done
– Om verlief te raak op jou is die vuilste ding wat ek nog ooit gedoen het
Falling to sleep with you, what a dangerous thing that I put me through
– Val om te slaap met jou, wat’n gevaarlike ding wat ek my deur
If you can cross your heart and hope to die
– As jy jou hart kan kruis en hoop om te sterf
Then I could learn to live and love the lie
– Dan kon ek leer om te lewe en die leuen lief te hê
That falling in love with you is the dirtiest thing
– Dat om verlief te raak op jou die vuilste ding is
The dirtiest thing
– Die vuilste ding

Sirens on the—
– Sirenes op die—
It’s the last thing on my mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
– Dit is die laaste ding op my gedagtes, verstand, verstand, verstand, verstand, verstand, verstand

Falling in love with you is the dirtiest thing that I’ve ever done
– Om verlief te raak op jou is die vuilste ding wat ek nog ooit gedoen het
Falling to sleep with you, what a dangerous thing that I put me through
– Val om te slaap met jou, wat’n gevaarlike ding wat ek my deur


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: