pyrokinesis – день рождения наоборот (birthday on the contrary) Russesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Пора бы покопать — я заношу кирку
– Et Ass Zäit ze verdauen— ech setzen E Pickaxe
Блокчейн не при делах, но я вот-вот войду в крипту
– De Blockchain ass net Am Geschäft, awer ech ginn an D ‘ Krypta
Крипота, и где-то святые мощи там
– Krypto, an iergendwou ginn et helleg Reliquië
Я брал у неба в долг
– Ech hunn Den Himmel schëlleg
Так что теперь настало время платить по счетам
– Elo ass Et Zäit D ‘ Rechnungen ze bezuelen
По щекам пробегают будто ручейки
– Lafen iwwer D ‘ Wangen wéi Baachen
Капельки дождя и падают на рученьки
– Reendrëpsen a falen op De Baachen
Маленького мальчика, тот робко мне
– E klenge Jong dee mech ängschtlech ass
Задаёт вопрос: «Почему кладут его маму в коробку деревянную?»
– Hie Stellt D ‘ Fro: “Firwat setzt dir seng Mamm an eng hëlze Këscht?»
Не знаю я, но я пытаюсь объяснить ему
– Ech weess et net, awer ech probéieren him et z ‘ erklären
Ну, понимаешь, это как обратный аист
– Gutt, dir wësst, et ass wéi en ëmgedréint Storch
Или как в капусте потеряться, таки вот
– Oder wéi een am Kabes verluer geet, hei ass et
Знаешь, это как родиться, только всё наоборот
– Dir wësst, et ass wéi gebuer ze ginn, nëmmen De Géigendeel ass Wouer
Люди несут тебе цветы
– D ‘ leit droen Blummen fir iech
Ты в коробочке нарядной, как подарок (Упс)
– Dir sidd elegant an enger Këscht wéi E Kaddo (Oops)
Водочка по пластиковым тарам
– Wodka iwwer Plastikscontainer
Корочка хлеба, гитара
– Brout Krust, Gittar
И сам чёрт не разберёт:
– An Den Däiwel wäert et selwer net verstoen:
Выглядит как день рождения, только задом наперёд
– Gesäit Aus Wéi E Gebuertsdag, nëmmen no hannen

Куда не понятно ребёнку
– Wou et dem Kand net kloer ass
Родные пропадают
– Familljememberen verschwannen
Взрослые говорят нам о том, как
– Erwuessener soen eis wéi
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Si gi vun de Storchen zréckbruecht, sou soll et sinn
И приходится учиться с этим жить
– An dir musst léieren domat ze liewen
Куда не понятно ребёнку
– Wou et dem Kand net kloer ass
Родные пропадают
– Familljememberen verschwannen
Взрослые говорят нам о том, как
– Erwuessener soen eis wéi
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Si gi vun de Storchen zréckbruecht, sou soll et sinn
И приходится учиться с этим жить
– An dir musst léieren domat ze liewen

Передо мной семейный склеп
– Virun mir ass Eng Familljegruft
Я под дождём стою — рядом Никита пяти лет
– Ech stinn am Reen — Nikita ass zënter fënnef Joer An Der Géigend
Оттуда, очевидно, уже не придёт она
– Si wäert selbstverständlech net vun do kommen
Но мальчик робко задаёт вопрос: «Когда вернётся мама?»
– Awer de Jong stellt ängschtlech D ‘ Fro: “Wéini kënnt D’ Mamm zréck?»
Неловкое молчание
– Erakomm Rou
А я не знаю, что ему сказать
– An ech weess net wat ech him soen
Осталось пожимать плечами
– Et bleift e Schëlleren
Время остановилось, дождь идёт
– D ‘ Zäit ass gestoppt, et reent
Рёбенок думает, что взрослые всё знают, и он ждёт
– D ‘ Kand denkt Datt Erwuessener alles wëssen, an hie waart
Он ждёт ответ, ждёт конкретно от меня, о судьбе её
– Hie waart op Eng Äntwert, hie waart speziell op mech, op Hiert Schicksal
И мне становится не по себе, и ёкается моё сердце
– An ech fille mech onwuel, a mäin Häerz rifft
Ощущение бессилия
– E Gefill vu Kraaftlosegkeet
Глаза мои куда-то стыдно покосили
– Meng Aen hu sech iergendwou geschummt
Я смотрю, его полны надежды, но подмечаю:
– Ech gesinn hien Ass Voller Hoffnung awer ech realiséieren et:
Начинает ощущать что-то, но что, не понимает он
– Hie fänkt un eppes ze fillen, awer wat hien net versteet
Ничё, на следующий год поймёт
– Nitsch wäert et d ‘ nächst joer verstoen
А пока что смерти нет
– Bis elo gëtt et keen Doud
Есть день рождения наоборот
– Et Gëtt E Gebuertsdag Am Géigendeel

Куда не понятно ребёнку
– Wou et dem Kand net kloer ass
Родные пропадают
– Familljememberen verschwannen
Взрослые говорят нам о том, как
– Erwuessener soen eis wéi
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Si gi vun de Storchen zréckbruecht, sou soll et sinn
И приходится учиться с этим жить
– An dir musst léieren domat ze liewen
Куда не понятно ребёнку
– Wou et dem Kand net kloer ass
Родные пропадают
– Familljememberen verschwannen
Взрослые говорят нам о том, как
– Erwuessener soen eis wéi
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Si gi vun de Storchen zréckbruecht, sou soll et sinn
И приходится учиться с этим жить
– An dir musst léieren domat ze liewen
Куда не понятно ребёнку
– Wou et dem Kand net kloer ass
Родные пропадают
– Familljememberen verschwannen
Взрослые говорят нам о том, как
– Erwuessener soen eis wéi
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Si gi vun de Storchen zréckbruecht, sou soll et sinn
И приходится учиться с этим жить
– An dir musst léieren domat ze liewen
Куда не понятно ребёнку
– Wou et dem Kand net kloer ass
Родные пропадают
– Familljememberen verschwannen
Взрослые говорят нам о том, как
– Erwuessener soen eis wéi
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Si gi vun de Storchen zréckbruecht, sou soll et sinn
И приходится учиться с этим жить
– An dir musst léieren domat ze liewen


pyrokinesis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: