Just somethin’ about you
– Nur etwas über dich
Way I’m lookin at you, whatever
– Wie ich dich ansehe, was auch immer
Keep lookin’ at me
– Schau mich immer wieder an
Gettin’ scared now, right?
– Jetzt hast du Angst, oder?
Don’t fear me baby, it’s just Justin
– Fürchte dich nicht vor mir, Baby, es ist nur Justin
It feel good, right?
– Es fühlt sich gut an, oder?
Listen
– Hören
I kind of noticed something wasn’t right, in your colorful face
– Ich habe irgendwie bemerkt, dass etwas nicht stimmte, in deinem bunten Gesicht
It’s kind of weird to me, since you’re so fine
– Es ist irgendwie komisch für mich, da es dir so gut geht
If it’s up to me, your face’ll change
– Wenn es an mir liegt, wird sich dein Gesicht verändern
If you smile, then that should set the tone
– Wenn du lächelst, dann sollte das den Ton angeben
Just be limber
– Sei einfach geschmeidig
And if you let go, the music should groove your bones
– Und wenn du loslässt, sollte die Musik deine Knochen grooven
Just remember
– Denk einfach daran
Sing this song with me
– Sing dieses Lied mit mir
Ain’t nobody love you, like I love you
– Niemand liebt dich, so wie ich dich liebe
You’re a good girl and that’s what makes me trust ya (hey!)
– Du bist ein braves Mädchen und das lässt mich dir vertrauen (hey!)
Late at night, I talk to you
– Spät in der Nacht rede ich mit dir
You will know the difference when I touch you
– Du wirst den Unterschied erkennen, wenn ich dich berühre
Some people are so phony
– Manche Leute sind so falsch
Nosy cause they’re lonely
– Neugierig, weil sie einsam sind
Aren’t you sick of the same thing? (Thing, thing)
– Hast du nicht das Gleiche satt? (Ding, Ding)
They say so and so was dating
– Sie sagen so und so war Dating
Love you or they’re hating
– Liebe dich oder sie hassen
When it doesn’t matter anyway
– Wenn es sowieso egal ist
‘Cause we’re here tonight
– Weil wir heute Abend hier sind
If you smile, then that should set the tone
– Wenn du lächelst, dann sollte das den Ton angeben
Just be limber, baby
– Sei einfach geschmeidig, baby
And if you let go, the music should groove your bones
– Und wenn du loslässt, sollte die Musik deine Knochen grooven
Baby, just remember
– Baby, denk einfach daran
Sing this song with me
– Sing dieses Lied mit mir
Ain’t nobody love you, like I love you
– Niemand liebt dich, so wie ich dich liebe
You’re a good girl and that’s what makes me trust ya (hey!)
– Du bist ein braves Mädchen und das lässt mich dir vertrauen (hey!)
Late at night, I talk to you
– Spät in der Nacht rede ich mit dir
You will know the difference when I touch you
– Du wirst den Unterschied erkennen, wenn ich dich berühre
Yeah, you know I can make you happy
– Ja, du weißt, ich kann dich glücklich machen
I could change your life
– Ich könnte dein Leben verändern
If you give me that chance to be your man
– Wenn du mir die Chance gibst, dein Mann zu sein
I won’t let you down, baby
– Ich werde dich nicht im Stich lassen, Baby
If you give me that chance to be your man
– Wenn du mir die Chance gibst, dein Mann zu sein
Here baby, put on my jacket, and then
– Hier Baby, zieh meine Jacke an und dann
Maybe, we’ll fly the night away
– Vielleicht fliegen wir die Nacht weg
I just wanna love you, baby (girl)
– Ich will dich nur lieben, Baby (Mädchen)
Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja
Maybe, we’ll fly the night away
– Vielleicht fliegen wir die Nacht weg
I just wanna love you, baby, girl
– Ich will dich nur lieben, Baby, Mädchen
Ma, what you wanna do?
– Ma, was willst du tun?
I’m in front of you
– Ich bin vor dir
Grab a friend, see I can have fun with two
– Schnapp dir einen Freund, schau, ich kann mit zwei Spaß haben
Or me and you put on a stage show, and the mall kids, that’s how the chain glow
– Oder du und ich machen eine Bühnenshow, und die Mall-Kids, so glüht die Kette
Point to her they say, “Wow, it’s the same glow”
– Zeigen Sie auf sie, sagen sie: “Wow, es ist das gleiche Glühen”
Point to me, I say “Yeah, it’s the same dough”
– Zeig auf mich, ich sage “Ja, es ist der gleiche Teig”
We the same type, you my air of life (yeah!)
– Wir sind der gleiche Typ, du bist meine Lebensluft (ja!)
You have me sleeping in the same bed, every night
– Du lässt mich jede Nacht im selben Bett schlafen
Go around with me, you deserving the best
– Geh mit mir herum, du verdienst das Beste
Take a few shots, let it burn in your chest
– Mach ein paar Schüsse, lass es in deiner Brust brennen
We could ride down, pumping N.E.R.D. in the deck
– Wir könnten runterfahren und N.E.R.D. ins Deck pumpen
Funny how a few words turn into sex
– Lustig, wie aus ein paar Worten Sex wird
Play number three, joint called “Brain” (I just love your brain)
– Spiel Nummer drei, Joint namens “Gehirn” (Ich liebe dein Gehirn einfach)
Ma, take a hint, make me swerve in the lane
– Ma, nimm einen Hinweis, lass mich in die Spur ausweichen
The name Malicious, and I burn every track
– Der Name ist Bösartig und ich verbrenne jeden Track
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
– Clipse und J.. Timberlake, wie schwer ist das jetzt?
Maybe, we’ll fly the night away
– Vielleicht fliegen wir die Nacht weg
I just wanna love you, baby (girl)
– Ich will dich nur lieben, Baby (Mädchen)
Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja
Maybe we’ll fly the night away
– Vielleicht fliegen wir die Nacht weg
I just wanna love you, baby, girl, Oh!
– Ich will dich nur lieben, Baby, Mädchen, Oh!
Ain’t nobody love you, like I love you (Can’t love you, like I do)
– Ain’t nobody love you, wie ich dich liebe (Kann dich nicht lieben, wie ich es tue)
You’re a good girl and that’s what makes me trust ya (makes me trust ya like I do) (hey!)
– Du bist ein braves Mädchen und das ist es, was mich dazu bringt, dir zu vertrauen (bringt mich dazu, dir so zu vertrauen, wie ich es tue) (hey!)
Late at night, I talk to you (hey!)
– Spät in der Nacht rede ich mit dir (hey!)
You will know the difference when
– Sie werden den Unterschied erkennen, wenn
Break it down
– Brechen Sie es auf
You know, I used to dream about this when I was a little boy
– Weißt du, ich habe als kleiner Junge davon geträumt
I never thought it would end up this way
– Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
Drums (hey!)
– Schlagzeug (hey!)
It’s kind of special right? Yeah
– Es ist irgendwie besonders, oder? Ja
You know, you think about it
– Weißt du, du denkst darüber nach
Sometimes people just destined
– Manchmal wollen die Leute einfach nur
Destined to do, what they do
– Dazu bestimmt zu tun, was sie tun
And that’s what it is
– Und das ist es, was es ist
Now, everybody dance
– Jetzt tanzen alle

Justin Timberlake – Like I Love You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.