Marracash – È FINITA LA PACE ઇટાલિયન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– આ માટે હું એક ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી ગીત ગાવું છું
Triste, triste, triste
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી
Triste, triste, triste
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી
Triste come me
– મારા જેવા ઉદાસી
Canto una canzone triste, triste, triste
– હું એક ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી ગીત ગાવું છું
Triste, triste, triste
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી
Triste, triste, triste
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી
Triste come me
– મારા જેવા ઉદાસી

È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– શાંતિ સમાપ્ત થઈ ગઈ છે (તે સમાપ્ત થઈ ગયું છે), કૂતરો પણ ગયો છે (કયો?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– હું સજ્જ કરવા માટે એક મફત સ્ટુડિયો વેચું છું, અહીં છાતીમાં (ઉહ)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– તમે કેટલી ગડબડ કરો છો? તમે ખાય છે અને છી અને શ્વાસ જૂઠાણું, તમે જાણો છો?
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– વૈકલ્પિક-જમણે, પ્રચાર, ગેસલાઇટ
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– બધા ક્રશ, ટાઇટન્સ પર હુમલો જેવો દેખાય છે
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– તમે તમારો ચહેરો ફરીથી બનાવો, એઆઈ તમને બદલે છે
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– ગાઝામાં નરસંહારને કોણ ભંડોળ આપે છે? કોણ ચાર્જ છે?
Siamo solo una colonia e basta
– અમે માત્ર એક વસાહત છીએ અને તે છે
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– પરંતુ લોકો થાકી ગયા છે, તે તેમને ચિંતા કરતું નથી
Vuole stare su Temptation Island
– લાલચ ટાપુ પર રહેવા માંગો છો
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– લુલાબી તરીકે અવાજ (આહ)

Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– આ માટે હું ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી (ઉદાસી)ગીત ગાવું છું
Triste, triste, triste (Triste)
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી (ઉદાસી)
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી (આહ, ઇ
Triste come me
– મારા જેવા ઉદાસી

Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– તેઓ આલિંગન વિના પણ રાગ ઘર છોડી દે છે
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– મારા જેવા લોકો સાથે
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– તમે જાણો છો, ખરાબ સપનામાં મારી પાસે હું અસર માટે તૈયાર છું
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– અને મારા કરતાં ઉદાસી બીજું કોઈ નથી

Eh, imbraccia tutte quelle idee
– એહ, તે બધા વિચારો પડાવી લેવું
O un mitra per restare te
– અથવા તમને રહેવા માટે મીટર
Far fuori tutti questi brand
– આ બધી બ્રાન્ડ્સ લો
“Bang, bang”, uh
– “બેંગ, બેંગ”, ઉહ
Non c’è alcun dio
– કોઈ ભગવાન નથી
Rincorri i soldi finché muori
– તમે મૃત્યુ પામે ત્યાં સુધી પૈસાનો પીછો કરો
E muoio anch’io
– અને હું પણ મરી જાઉં છું
In questa guerra senza eroi
– નાયકો વિના આ યુદ્ધમાં
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– ખોટી વ્યક્તિ અથવા સાચી નુલિટી
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– “સારી” અને “માહ”વચ્ચે શાશ્વત સંઘર્ષ

Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– તેઓ આલિંગન વિના પણ રાગ ઘર છોડી દે છે
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– મારા જેવા લોકો સાથે
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– તમે જાણો છો, ખરાબ સપનામાં મારી પાસે હું અસર માટે તૈયાર છું
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– અને મારા કરતાં ઉદાસી બીજું કોઈ નથી

I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– તમારી આંખો હવે વાસ્તવિકતા શું છે તે અલગ કરી શકતી નથી (આ કારણોસર)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– ત્યાં ઘણા ઉનાળો હશે, પરંતુ તેના જેવા એક પાછા નહીં આવે (આ માટે)
Taci la tua umanità (Per questo)
– તમારા માનવતા ચૂપ (આ માટે)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– તમારી જેમ સર્વસંમતિથી (આ માટે)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– અને હું આશ્ચર્ય પામી રહ્યો છું કે શું તમે ખરેખર નથી (મારા જેવા ઉદાસી) પણ

Canto una canzone triste, triste, triste
– હું એક ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી ગીત ગાવું છું
Triste, triste, triste
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી
Triste, triste, triste
– ઉદાસી, ઉદાસી, ઉદાસી
Triste come me
– મારા જેવા ઉદાસી


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: