Klip Wideo
Teksty Piosenek
Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– W tym celu śpiewam smutną, smutną, smutną piosenkę.
Triste, triste, triste
– Smutny, smutny, smutny
Triste, triste, triste
– Smutny, smutny, smutny
Triste come me
– Smutny jak ja
Canto una canzone triste, triste, triste
– Śpiewam smutną piosenkę, smutną, smutną,
Triste, triste, triste
– Smutny, smutny, smutny
Triste, triste, triste
– Smutny, smutny, smutny
Triste come me
– Smutny jak ja
È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– Skończył się świat( koniec), odszedł i pies (który?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– Mam do sprzedania darmowe studio umeblowania, tutaj w kufrze (ehh)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– Ile robisz? Jesz, gówno i oddychasz kłamstwami, wiesz?
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– Woke vs alt-right (Alt-right), propaganda, światło gazowe
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– Wszystkie crusha, podobne do Attack on Titans
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– Znowu robisz swoją twarz, AI Cię zastępuje
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– Kto finansuje ludobójstwo w Gazie? Kto dowodzi?
Siamo solo una colonia e basta
– Jesteśmy tylko Kolonią i tyle
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– Ale ludzie są zmęczeni, to ich nie dotyczy
Vuole stare su Temptation Island
– Chce zostać na wyspie Pokus
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– Hałas jak kołysanka (y)
Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– W tym celu śpiewam smutną piosenkę, smutną, smutną (smutną)
Triste, triste, triste (Triste)
– Smutny, smutny, smutny (smutny)
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– Smutny, smutny, smutny (o tak)
Triste come me
– Smutny jak ja
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– Wychodzą z domu szmatą, nawet nie przytulając
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Z sercem przeszkadzającym takim jak ja,
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Wiesz, w złych snach, które mam, przygotowuję się do uderzenia.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– I nie ma nikogo smutniejszego ode mnie.
Eh, imbraccia tutte quelle idee
– Ech, spakuj wszystkie te pomysły
O un mitra per restare te
– Albo Mitra, żeby zostać Tobą.
Far fuori tutti questi brand
– Wyjmowanie wszystkich tych marek
“Bang, bang”, uh
– “Bach, Bach”, uh
Non c’è alcun dio
– Nie Ma Boga
Rincorri i soldi finché muori
– Ścigaj pieniądze, aż umrzesz.
E muoio anch’io
– I ja też umrę.
In questa guerra senza eroi
– W tej wojnie bez bohaterów
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– Fałszywy ktoś lub prawdziwa nieistotność
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– Wieczna walka między ” no “i”much”
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– Wychodzą z domu szmatą, nawet nie przytulając
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Z sercem przeszkadzającym takim jak ja,
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Wiesz, w złych snach, które mam, przygotowuję się do uderzenia.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– I nie ma nikogo smutniejszego ode mnie.
I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– Twoje oczy nie są już w stanie rozpoznać, czym jest rzeczywistość (z tego powodu)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– Będzie dużo lata, ale to nie wróci (z tego powodu)
Taci la tua umanità (Per questo)
– Zamknij się o swoim człowieczeństwie (za to)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– Jesteś jednogłośnie (za to)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– I zastanawiam się, czy ty też (smutny jak ja)
Canto una canzone triste, triste, triste
– Śpiewam smutną piosenkę, smutną, smutną,
Triste, triste, triste
– Smutny, smutny, smutny
Triste, triste, triste
– Smutny, smutny, smutny
Triste come me
– Smutny jak ja