Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– Ӝож кырӟасько, та мон понна, шимес, шимес кырӟан.
Triste, triste, triste
– Шимес, шимес, шимес
Triste, triste, triste
– Шимес, шимес, шимес
Triste come me
– Ӝож, мон кадь
Canto una canzone triste, triste, triste
– Ми кырӟан кырӟамы, шимес, шимес, шимес,
Triste, triste, triste
– Шимес, шимес, шимес
Triste, triste, triste
– Шимес, шимес, шимес
Triste come me
– Ӝож, мон кадь
È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– Дунне быриз (быремын), пуныез но кошкиз (кыӵе?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– Мон понна дунтэк меблировка студиос вузаса, татын, сандыкам (э-э)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– Кӧня тӥледлы лэсьтӥ? Тон сиид, шоканы но пӧяськон дерьмо, валаськод-а?
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– Alt пумит Woke-right (Alt-right), вӧлмытон, Газ югыт
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– Вань crusha, укша On Attack Titans
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– Син азям нош ик тон лэсьтэ, воштэ тонэ ия
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– Финансировать газ геноцид кин? Командовать кин?
Siamo solo una colonia e basta
– Колониын мынам огшоры, ваньзы
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– Нош жадьыса адямиос, соос тае ӧз йӧтэ
Vuole stare su Temptation Island
– Шормуӵ кылиз малпасько со визь сынаськон
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– Куашетэ, нуны веттан (Э)
Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– Та кырӟанэз кырӟало мон понна, шимес, шимес, шимес (ӝожмыт)
Triste, triste, triste (Triste)
– Шимес, шимес, шимес (ӝожмыт)
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– Шимес, шимес, шимес (Ох, мед)
Triste come me
– Ӝож, мон кадь
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– Со юртысь потыса, ӟустари но ӧз ӟыгырты
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Сюлэмам, таӵе люкетӥсь, мон кадь,
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Тодӥсько, урод вӧтаз, кудзэ мон уйвӧтын возьматыны”, дасяськизы, мон шуккиз.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Нокин но ӧвӧл, кин мыным ӝож.
Eh, imbraccia tutte quelle idee
– Эх, та малпанэз вань картузной
O un mitra per restare te
– Яке Митра, тон мед кылёз шуыса.
Far fuori tutti questi brand
– Вань та брендлэн басьтӥз
“Bang, bang”, uh
– “Таӵ, таӵ”, э-э
Non c’è alcun dio
– Инмар Ӧвӧл
Rincorri i soldi finché muori
– Коньдон сьӧры уйиськыса, уг кулы, дыр.
E muoio anch’io
– Но, мыным но кулэ.
In questa guerra senza eroi
– Та ож геройёстэк
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– Мукет кинэ ке яке зэмос ӧвӧлтэм
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– Пӧлын нюръяськон пумтэм вапумъёс ӵоже ” Я ” но “мАч”
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– Со юртысь потыса, ӟустари но ӧз ӟыгырты
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Сюлэмам, таӵе люкетӥсь, мон кадь,
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Тодӥсько, урод вӧтаз, кудзэ мон уйвӧтын возьматыны”, дасяськизы, мон шуккиз.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Нокин но ӧвӧл, кин мыным ӝож.
I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– Тросэз ас синъёссылы уг висъяськы быгатӥсь, реальность, мар со (та муген)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– Трос аръёс луозы, но таӵезэ ӧз вуы (та понна)
Taci la tua umanità (Per questo)
– Ас ӵоксаськиз адямилык сярысь (та понна)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– Тон огкылысь (та понна)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– Тунсыко мон но, тон но, зэмзэ ке (ӝожен, мон кадь)
Canto una canzone triste, triste, triste
– Ми кырӟан кырӟамы, шимес, шимес, шимес,
Triste, triste, triste
– Шимес, шимес, шимес
Triste, triste, triste
– Шимес, шимес, шимес
Triste come me
– Ӝож, мон кадь