ვიდეო კლიპი
ტექსტი
È nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra)
– ეს არის ბუნება, არ redone, ძალიან რბილი amber ტუჩები (Amber)
Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia)
– მან glues ჩემთვის, თუ ის საუბრობს, მას არ სურს იყოს ჩემი დედა ან მედდა (მედდა)
Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e Kendall (Kendall)
– იგი ირჩევს, თუ როგორ უნდა იყოს ლამაზი, მან, Klie
Lei già ha fatto una guerra senza arrendersi mai a se stessa
– მან უკვე ომი წამოიწყო ისე, რომ არასოდეს დანებებულიყო საკუთარ თავს
Lei non crede all’oroscopo, non vuole attenzioni che costano
– მას არ სჯერა ჰოროსკოპის, მას არ სურს ყურადღება, რომ ხარჯები
E io cado sul morbido, se mi vuole, le sue mani mi mordono
– და მე დაეცემა რბილი, თუ მას სურს ჩემთვის, მისი ხელები bite me
Io e lei nel vuoto cosmico, X-ray, vede dentro un involucro
– მე და ის კოსმიურ სიცარიელეში, ვედე
Mi piacciono di lei le cose che non conosco
– მომწონს მის შესახებ ისეთი რამ, რაც არ ვიცი
Mi piacciono di lei e
– მომწონს მისი და
Ora che
– ახლა რომ
Dovrei darle un nome
– უნდა მივცე მას სახელი
Poi perché
– მაშინ რატომ
Una costellazione che svanisce all’alba
– თანავარსკვლავედი, რომელიც გამთენიისას ქრება
Uh, lei è chissà dove (Non credo che esista, non credo che esista)
– უჰ, ის ვინ იცის სად (მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს,მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს)
Uh, una tra un milione ci sarà
– უჰ, მილიონში ერთი იქნება
Come me (Non credo che esista), che non vuole prove
– ჩემსავით (არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს), რომელსაც არ სურს მტკიცებულება
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione si conferma all’alba?
– მაშინ რატომ (მე არ ვფიქრობ, რომ ეს არსებობს) ყველა ურთიერთობა დადასტურებულია გამთენიისას?
Lei non vuole le faccia né da padre né papà, graffia (Graffia)
– მას არ სურს ამის გაკეთება, როგორც მამა ან მამა, ნულიდან (ნულიდან)
Niente mode, ha il suo gusto, sa che il lusso è un gioco, un guscio (Guscio)
– არაფერი მოდის, აქვს საკუთარი გემოვნება, იცის, რომ ფუფუნება არის თამაში, ჭურვი (ჭურვი)
Ama il sesso ed è sporca, senza il senso di colpa, scotta (Scotta)
– უყვარს სექსი და ბინძური, დანაშაულის გარეშე, ცხელი (ცხელი)
Gode ad avermi attorno, non ne ha mica bisogno in fondo
– მას სიამოვნებს ჩემს გარშემო ყოფნა, მას ეს საერთოდ არ სჭირდება
Non è mia, non sono suo
– ეს ჩემი არ არის, მე შენი არ ვარ
Ma, quando siamo assieme, siamo solo noi
– მაგრამ როდესაც ჩვენ ერთად ვართ, ეს მხოლოდ ჩვენ ვართ
Emorragia, lacrime fluo
– სისხლდენა, ცრემლები fluo
Cercare di alleviare il male come puoi
– შეეცადეთ შემსუბუქება ბოროტი, როგორც თქვენ შეგიძლიათ
Quello che facciamo non è un contenuto
– ის, რასაც ჩვენ ვაკეთებთ, არ არის შინაარსი
Privo di emozioni, tutto è contenuto
– ემოციებს მოკლებულია, ყველაფერი შეიცავს
Non ha rinunciato alla sua fantasia
– მან არ დათმო თავისი ფანტაზია
Butta fuori senza strategia
– განშლის გარეშე სტრატეგია
Ora che
– ახლა რომ
Avrei la certezza (Non credo che esista)
– დარწმუნებული ვიქნებოდი (არ მგონია, რომ ის არსებობს)
Poi perché
– მაშინ რატომ
Lei è come una festa che finisce all’alba
– ის წვეულებას ჰგავს, რომელიც გამთენიისას მთავრდება
Uh, lei è chissà come (Non credo che esista, non credo che esista)
– უჰ, ის ვინ იცის როგორ (მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს,მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს)
Uh, una tra un milione ci sarà
– უჰ, მილიონში ერთი იქნება
Una che (Non credo che esista) non vuol darmi un nome
– ერთი, რომ (მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს) არ მინდა სახელი მომეცი
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione ricomincia all’alba?
– მაშინ რატომ (არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს) ყველა ურთიერთობა თავიდან იწყება გამთენიისას?
Uh, sogno di un amore (La-la-la-la-la-la)
– Uh, ოცნება სიყვარული (La-la-la-la-la-la)
Uh, così forte che sopravvivrà (La-la-la-la-la-la)
– უჰ, ისეთი ძლიერი გადარჩება (La-la-la-la-la)
Anche a sé (Non credo che esista), è la sua conclusione
– თვითონ კი (არა მგონია, რომ არსებობს), არის მისი დასკვნა
Se non c’è (Non credo che esista), me ne farò una ragione, all’alba svanirà
– თუ ის არ არსებობს (მე არ მჯერა, რომ ის არსებობს), მე გავაკეთებ ამის მიზეზს, გამთენიისას ის გაქრება
Lei
– შენ
Mai una che ho detto: “È lei”
– არასოდეს ერთი, რომ მე ვთქვი:”ეს მისი”
Di meno non accetterei
– ნაკლებად არ მივიღებდი
Non credo il problema sia lei
– მე არ ვფიქრობ, რომ თქვენ პრობლემა
Non credo che esista lei
– მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს
Mai una che ho detto: “È lei”
– არასოდეს ერთი, რომ მე ვთქვი:”ეს მისი”
Di meno non accetterei
– ნაკლებად არ მივიღებდი
Non credo il problema sia lei
– მე არ ვფიქრობ, რომ თქვენ პრობლემა
Non credo che sia un problema (No)
– მე არ ვფიქრობ, რომ ეს პრობლემაა (არა)
Non credo sarà un problema (Oh no)
– მე არ ვფიქრობ, რომ ეს იქნება პრობლემა (ოჰ არა)
Non vedo dov’è il problema, boh
– მე ვერ ვხედავ, სად არის პრობლემა, boh
Non credo sarà un problema
– არა მგონია, ეს პრობლემა იყოს
Non credo che esista
– მე არ ვფიქრობ, რომ ის არსებობს