Videogreep
Lirieke
Il cielo brucia certe sere
– Die lug brand’n paar nagte
Impulsi svuotano le chiese
– Impulse leë kerke
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Wie sê dat hy goed is, maar
Soltanto non lo fa vedere
– Hy wys dit net nie
Chi si ubriaca di lavoro
– Wie word dronk by die werk
Chi torna e prende un altro volo
– Wie kom terug en neem’n ander vlug
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Wie is’n gevangene van sy rol
Vuole essere nuovo di nuovo
– Hy wil weer nuut wees
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Wie is in’n paartjie vir die lewe en dan
Invece fa la doppia vita
– In plaas daarvan doen hy die dubbele lewe
Chi tira avanti e somatizza
– Wie trek vorentoe en somatizes
Eroi a cui star soli terrorizza
– Helde vir wie Dit Skrikwekkend Is Om Alleen Te wees
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Wie het nou al’n rukkie nie verlief geraak nie
Chi lo voleva e ora lo odia
– Wie wou dit hê en haat dit nou
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Wie doen misdaad na skool, ja
Per essere almeno qualcosa
– Om ten minste iets te wees
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Wie weet hoe dit sal gaan, net dit lyk vir my dat
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Almal wat ek diep binne ken, is van hul gedagtes af?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Asof ons reeds’n oorlog verloor het
Come in un Grand Prix
– Soos’n Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Ons stop nooit, nooit, nooit, nooit
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Wie sal vra: “Hoe gaan dit?”sê vir hom dat
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Ons het net die droom van’n ander lewe gehad
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Ons het reeds vrede verloor
Ci piace così
– Ons hou so daarvan
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Alles vol moeilikheid, moeilikheid, moeilikheid, moeilikheid
C’è chi non vive senza un leader
– Daar is diegene wat nie sonder’n leier leef nie
Chi non è capace di obbedire
– Wie nie gehoorsaam is nie
E c’è chi vuole avere un dio
– En daar is diegene wat’n god wil hê
Chi invece lo vuole maledire
– Wie wil hom vervloek
Chi la fa grossa ed emigra
– Wie maak dit groot en emigreer
C’è chi si imbosca, eremita
– Daar is diegene wat gevang word, kluisenaar
Chi ha calpestato una mina
– Wie het op’n myn gestap
Chi cucirà la ferita
– Wie sal die wond naaldwerk
Chi crede nei governi
– Wie glo in regerings
Chi invoca i manganelli
– Wie roep vir stokke
Chi crede nelle merci e il denaro
– Wie glo in goedere en geld
Chi ha troppa melanina
– Wie het te veel melanien
Chi è troppo meloniano
– Wie is te Melonies
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Wie sit al die geld in die neus
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Wie het’n stukkie van die legkaart verloor
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Medisyne vir die siel, Le Le
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– Die vuur wat jy aangesteek het, het bedaar
Pure criticare è criticato
– Selfs kritiek word gekritiseer
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Wie weet hoe dit sal gaan, net dit lyk vir my dat
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Almal wat ek diep binne ken, is van hul gedagtes af?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Asof ons reeds’n oorlog verloor het
Come in un Grand Prix
– Soos’n Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Ons stop nooit, nooit, nooit, nooit
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Wie sal vra: “Hoe gaan dit?”sê vir hom dat
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Ons het net die droom van’n ander lewe gehad
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Ons het reeds vrede verloor
Ci piace così
– Ons hou so daarvan
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Alles vol moeilikheid, moeilikheid, moeilikheid, moeilikheid
E vedi quelle facce in centro
– En jy sien daardie gesigte in die middestad
Farsi andare bene questo e quello
– Maak dit en dit gaan goed
E i giovani ribelli adesso
– En die jong rebelle nou
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Hulle dans om’n gebluste vuur
Come una foglia nel vento
– Soos’n blaar in die wind
Qual è la soglia che accetto?
– Wat is die drempel wat ek aanvaar?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Waar is die begeerte van die verlede?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’, die agterblywers verloor
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Wie weet hoe dit sal gaan, net dit lyk vir my dat
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Almal wat ek diep binne ken, is van hul gedagtes af?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Hulle skiet in die stad asof ons Youx is
Siamo ancora qui
– Ons is nog steeds hier
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Ons stop nooit, nooit, nooit, nooit
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Wie sal vra: “Hoe gaan dit?”sê vir hom dat
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Ons het net die droom van’n ander lewe gehad
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Ons het reeds vrede verloor
Ci piace così
– Ons hou so daarvan
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Alles vol moeilikheid, moeilikheid, moeilikheid, moeilikheid