Video klip
Mahnının Mətni
Il cielo brucia certe sere
– Göy müəyyən axşamları yandırır,
Impulsi svuotano le chiese
– İmpulslar kilsələri viran qoyur
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Ətrafında Kim deyir ki, yaxşıdır, amma
Soltanto non lo fa vedere
– Sadəcə Onu görməyə məcbur etmir
Chi si ubriaca di lavoro
– İşdə kim sərxoş olur
Chi torna e prende un altro volo
– Kim qayıdıb başqa bir uçuş alacaq
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Rolunun əsiri kimdir
Vuole essere nuovo di nuovo
– Yenidən Yeni olmaq istəyir
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Həyat üçün kim cütləşir və sonra
Invece fa la doppia vita
– Bunun əvəzinə ikiqat həyat sürür
Chi tira avanti e somatizza
– Kim irəli çəkir və somatizasiya edir
Eroi a cui star soli terrorizza
– Yalnızlıqdan qorxan qəhrəmanlar
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– İndi kim aşiq deyil
Chi lo voleva e ora lo odia
– Kim istədi və indi nifrət edir
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Məktəbdən sonra kim cinayət törədir, Bəli
Per essere almeno qualcosa
– Heç olmasa bir şey olmaq
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Bunun necə gedəcəyini kim bilir, yalnız mənə elə gəlir
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Ürəyimdə tanıdığım hər kəs dəli oldu?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Sanki artıq itirdiyimiz müharibə,
Come in un Grand Prix
– Qran Pridə olduğu kimi
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Biz heç vaxt, heç vaxt, heç vaxt, heç vaxt
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Kim soruşacaq: “Necəsən? “Ona Deyin
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Sadəcə başqa bir həyat arzusunda idik.
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Beləliklə, artıq dünyanı itirdik
Ci piace così
– Biz bunu sevirik
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Hər kəs çətinliklər, çətinliklər, çətinliklər, çətinliklərlə doludur,
C’è chi non vive senza un leader
– Lider olmadan yaşamayanlar var
Chi non è capace di obbedire
– Kim itaət edə bilməz
E c’è chi vuole avere un dio
– Və Allaha sahib olmaq istəyənlər var
Chi invece lo vuole maledire
– Kim əvəzinə onu lənətləmək istəyir
Chi la fa grossa ed emigra
– Kim onu böyük edir və mühacirət edir
C’è chi si imbosca, eremita
– Pusquya düşənlər var, Zahid
Chi ha calpestato una mina
– Minaya kim basdı
Chi cucirà la ferita
– Yaranı kim tikəcək
Chi crede nei governi
– Hökumətlərə Kim inanır
Chi invoca i manganelli
– Dəyənəkləri kim çağırır
Chi crede nelle merci e il denaro
– Mallara və pula Kim inanır
Chi ha troppa melanina
– Kimdə çox melanin var
Chi è troppo meloniano
– Kim çox melonyandır
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Bütün pulları burnuna kim qoyur
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Tapmacanın bəzi hissələrini kim qaçırdı
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Ruh üçün dərmanlar, Lexotan, Tavor
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– Qurduğun atəş səngidi.
Pure criticare è criticato
– Saf tənqid tənqid olunur
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Bunun necə gedəcəyini kim bilir, yalnız mənə elə gəlir
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Ürəyimdə tanıdığım hər kəs dəli oldu?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Sanki artıq itirdiyimiz müharibə,
Come in un Grand Prix
– Qran Pridə olduğu kimi
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Biz heç vaxt, heç vaxt, heç vaxt, heç vaxt
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Kim soruşacaq: “Necəsən? “Ona Deyin
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Sadəcə başqa bir həyat arzusunda idik.
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Beləliklə, artıq dünyanı itirdik
Ci piace così
– Biz bunu sevirik
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Hər kəs çətinliklər, çətinliklər, çətinliklər, çətinliklərlə doludur,
E vedi quelle facce in centro
– Və bu üzləri mərkəzdə görürsən
Farsi andare bene questo e quello
– Özünüzü yaxşı getməyə məcbur edin bu və bu
E i giovani ribelli adesso
– İndi üsyankar Gənclər
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Sönmüş atəşin ətrafında rəqs edirlər
Come una foglia nel vento
– Küləkdə yarpaq kimi
Qual è la soglia che accetto?
– Hansı həddi qəbul edirəm?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Keçmiş zamanın susuzluğu haradadır?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’, sürüşmələr itirdi
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Bunun necə gedəcəyini kim bilir, yalnız mənə elə gəlir
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Ürəyimdə tanıdığım hər kəs dəli oldu?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Texasda olduğumuz kimi şəhəri vururlar.
Siamo ancora qui
– Hələ buradayıq
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Biz heç vaxt, heç vaxt, heç vaxt, heç vaxt
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Kim soruşacaq: “Necəsən? “Ona Deyin
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Sadəcə başqa bir həyat arzusunda idik.
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Beləliklə, artıq dünyanı itirdik
Ci piace così
– Biz bunu sevirik
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Hər kəs çətinliklər, çətinliklər, çətinliklər, çətinliklərlə doludur,