Bideo-Klipa
Hitzak
Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla
– Zer dakit zer galduko dudan, nire burbuila daukat
Tornerò quando sentirò che ha la mia forma
– Itzuliko naiz nire forma sentitzen dudanean
Sono agitato come Simba, è nel mio genoma
– Simba bezala asaldatuta nago, nire genoman dago
Due sonniferi ed un Rivotril sembravano due g di coca
– Bi lo egiteko pilula eta Bi g koxkor bat ziruditen
La mia testa va da sola, se la taglio
– Nire burua bakarrik doa, mozten badut
So che le uscirebbero le zampe come un ragno
– Badakit bere hankak armiarma bat bezala aterako liratekeela
Mi sto disintossicando, prendo le medicine
– Desintoxikatzen ari naiz, botikak hartzen
Per smettere con le altre medicine
– Beste sendagai batzuekin gelditzeko
Mi prescrive giornate tutte uguali ed infinite
– Egun guztiak berdinak eta infinituak agintzen dizkit
Ma alla fine mi dà una bella scusa per sparire
– Baina azkenean desagertzeko aitzakia ederra ematen dit
Scoppi il mondo, ti giuro, vedo un altro meme e sbocco
– Mundua lehertu duzu, zin dagizut, beste meme bat eta irteera bat ikusten ditut
Il pusher che mi scrive per sapere, tutto a posto
– Jakinarazteko idazten didan bultzatzailea, ados
Ghosto donne a cui non ho mai più risposto
– Emakume mamuak ez dut berriro erantzun
Scrivo il disco, chiuso un altro agosto
– Diskoa idatzi dut, beste abuztu bat itxita
Via da carrozzoni, stupidi e contagiosi
– Banda-bagoitik kanpo, ergela eta kutsakorra
Dai numeri e dal gossip
– Zenbakien eta zurrumurruen arabera
Nemmeno un uomo intero se li sommi, ah
– Ezta gizon oso bat ere gehitzen badituzu, ah
Sfilate, eventi, show, party privati
– Moda desfileak, ekitaldiak, sho sho
Si passa molto tempo a fingersi interessati
– Denbora asko pasatzen duzu interesatzen zaizun itxurak egiten
Cronica
– Kronikoa
Avevo una fame cronica
– Kronikoki gose nintzen
Cercavo una pace chimica
– Bake Kimiko baten bila nenbilen
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
Detox, rehab, confusione
– Desintoxikazioa
Dentro di me cerco prove
– Barruan frogak bilatzen ditut
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Atari bat, sarrera tunel bat
Ascoltare un po’ quello che sento
– Entzun pixka bat entzuten dudana
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Galdu dudana berreskuratzeko: neure burua
Detox, rehab, immersione
– Deto re, ez egin hori.
Penso al perché delle cose
– Pentsatzen dut zergatik gauzak
E non stavo così bene da un pezzo
– Aspaldi ez nengoen hain ondo
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Ez nazazu bilatu, beste unibertso batean nago
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Galdutako Planeta Bat: Neure Burua
Mi sveglio alle sette e faccio le ranked a Tekken
– Zazpi urterekin Esnatu Eta Tekkenera joan nintzen
Rollo mentre scorro nei DM, suppliche e richieste
– Rollo KORRITZEN dudan bitartean DMS, erregu eta eskaerak
Non rispondo mai come un dio indifferente
– Ez dut inoiz jainko axolagabe bat bezala erantzuten
Troppa merda mi occupa la mente
– Kaka gehiegi dago nire buruan
Tra le dipendenze quella affettiva è la più infettiva
– Adikzioen artean afektiboena da kutsakorrena
Devo convincermi che sei morta anche se sei viva
– Nire burua konbentzitu behar dut hilda zaudela nahiz eta bizirik zauden
Ed ora che la vedo in prospettiva, c’è del bello nella disciplina
– Eta orain, perspektiban ikusten dudanean, edertasuna dago diziplinan
Cazzo, c’ho il rigetto
– Pikutara, errefusatu egin naute
Come se ho vent’anni da trent’anni
– Hogei urte izan banitu bezala
A intossicarmi ho iniziato presto
– Goiz hasi nintzen mozkortzen
Feat che non faccio, live che diserto
– Egin ez dudan balentria, desertatu dudan bizitza
Penso a quando questo finirà e dovrò rimettermi l’elmetto
– Pentsatzen dut noiz amaituko den eta kaskoa jantzi beharko dut
Ributtarmi in mezzo al mestiere
– Bota nazazu berriro merkataritzaren erdian
Torneranno droghe e troie che ci vanno assieme
– Drogak eta putak berriro elkartu dira
Per reggere le pare e per piacere poi a chi non ti piace
– Bere borondatea betetzeko eta ondoren nori ez duzu gustuko mesedez
Per vincere la guerra devi perdere la pace
– Gerra irabazteko bakea galdu behar da
Cronica
– Kronikoa
Avevo una fame cronica
– Kronikoki gose nintzen
Cercavo una pace chimica
– Bake Kimiko baten bila nenbilen
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
Detox, rehab, confusione
– Desintoxikazioa
Dentro di me cerco prove
– Barruan frogak bilatzen ditut
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Atari bat, sarrera tunel bat
Ascoltare un po’ quello che sento
– Entzun pixka bat entzuten dudana
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Galdu dudana berreskuratzeko: neure burua
Detox, rehab, immersione
– Deto re, ez egin hori.
Penso al perché delle cose
– Pentsatzen dut zergatik gauzak
E non stavo così bene da un pezzo
– Aspaldi ez nengoen hain ondo
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Ez nazazu bilatu, beste unibertso batean nago
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Galdutako Planeta Bat: Neure Burua
Quando smetterò di smettere
– Noiz utziko dut
Quando smetterò di smettere
– Noiz utziko dut
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
Quando smetterò di smettere
– Noiz utziko dut
Quando smetterò di smettere
– Noiz utziko dut
Stai nel qui e ora
– Egon zaitez hemen eta orain
(Stai nel qui e ora)
– (Hemen eta orain)
