Marracash – DETOX / REHAB Italyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla
– Ano ang alam ko kung ano ang mawawala sa akin, Mayroon akong bubble
Tornerò quando sentirò che ha la mia forma
– Babalik ako Kapag naramdaman kong mayroon itong form ko

Sono agitato come Simba, è nel mio genoma
– Ako ay nabalisa tulad ng Simba, ito ay nasa aking genome
Due sonniferi ed un Rivotril sembravano due g di coca
– Dalawang tabletas sa pagtulog at isang Rivotril ay mukhang dalawang g ng coke
La mia testa va da sola, se la taglio
– Ang aking ulo ay napupunta mismo, kung pinutol ko ito
So che le uscirebbero le zampe come un ragno
– Alam kong lalabas ang kanyang mga binti tulad ng isang gagamba
Mi sto disintossicando, prendo le medicine
– Nag-detox ako, umiinom ng gamot
Per smettere con le altre medicine
– Upang huminto sa iba pang mga gamot
Mi prescrive giornate tutte uguali ed infinite
– Inireseta niya ako ng mga araw na pareho at walang katapusan
Ma alla fine mi dà una bella scusa per sparire
– Ngunit sa huli ay nagbibigay ito sa akin ng isang magandang dahilan upang mawala
Scoppi il mondo, ti giuro, vedo un altro meme e sbocco
– Sumabog ka sa mundo, nanunumpa ako sa iyo, nakikita ko ang isa pang meme at outlet
Il pusher che mi scrive per sapere, tutto a posto
– Ang pusher na nagsusulat sa akin upang malaman, sige
Ghosto donne a cui non ho mai più risposto
– Mga babae ng Ghosto hindi na ako sumagot ulit
Scrivo il disco, chiuso un altro agosto
– Isinulat ko ang rekord, isinara ang isa pang Agosto
Via da carrozzoni, stupidi e contagiosi
– Off ang bandwagon, bobo at nakakahawa
Dai numeri e dal gossip
– Sa pamamagitan ng mga numero at tsismis
Nemmeno un uomo intero se li sommi, ah
– Hindi kahit isang buong tao kung idagdag mo sila, ah
Sfilate, eventi, show, party privati
– Mga palabas sa Fashion, mga kaganapan, sho sho
Si passa molto tempo a fingersi interessati
– Gumugol ka ng maraming oras na nagpapanggap na interesado

Cronica
– Talamak
Avevo una fame cronica
– Ako ay chronically gutom
Cercavo una pace chimica
– Naghahanap ako ng isang kemikal na kapayapaan
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon

Detox, rehab, confusione
– Detox
Dentro di me cerco prove
– Sa loob ay naghahanap ako ng ebidensya
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Ng isang portal, ng isang lagusan ng pasukan
Ascoltare un po’ quello che sento
– Makinig ng kaunti sa naririnig ko
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Upang ibalik ang nawala ko: ang aking sarili
Detox, rehab, immersione
– Deto re
Penso al perché delle cose
– Iniisip ko kung bakit ang mga bagay
E non stavo così bene da un pezzo
– At hindi ako naging maayos sa ilang sandali
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Huwag mo akong hanapin, nasa ibang uniberso ako
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Ang napili ng mga taga-hanga: myself

Mi sveglio alle sette e faccio le ranked a Tekken
– Gumising ako sa pitong at ranggo sa Tekken
Rollo mentre scorro nei DM, suppliche e richieste
– Rollo habang nag-scroll ako sa DMS, pleas at mga kahilingan
Non rispondo mai come un dio indifferente
– Hindi ako sumasagot bilang isang walang malasakit na Diyos
Troppa merda mi occupa la mente
– Masyadong maraming tae ang sumasakop sa aking isipan
Tra le dipendenze quella affettiva è la più infettiva
– Kabilang sa mga pagkagumon ang nakakaapekto ay ang pinaka nakakahawa
Devo convincermi che sei morta anche se sei viva
– Kailangan kong kumbinsihin ang aking sarili na patay ka kahit na buhay ka
Ed ora che la vedo in prospettiva, c’è del bello nella disciplina
– At ngayong nakikita ko ito sa pananaw, may kagandahan sa disiplina
Cazzo, c’ho il rigetto
– Fuck, nakuha ko ang pagtanggi
Come se ho vent’anni da trent’anni
– Tulad ng kung ako ay dalawampu ‘ t tatlumpung taon
A intossicarmi ho iniziato presto
– Nagsimula akong malasing nang maaga
Feat che non faccio, live che diserto
– Feat na hindi ko ginagawa, mabuhay na ako disyerto
Penso a quando questo finirà e dovrò rimettermi l’elmetto
– Iniisip ko kung kailan ito magtatapos at kailangan kong ibalik ang aking helmet
Ributtarmi in mezzo al mestiere
– Itapon mo ako sa gitna ng kalakalan
Torneranno droghe e troie che ci vanno assieme
– Mga gamot at sluts na bumalik magkasama
Per reggere le pare e per piacere poi a chi non ti piace
– Upang i-hold ang kanyang kalooban at upang mangyaring pagkatapos ay kung kanino hindi mo gusto
Per vincere la guerra devi perdere la pace
– Upang manalo sa digmaan kailangan mong mawala ang kapayapaan

Cronica
– Talamak
Avevo una fame cronica
– Ako ay chronically gutom
Cercavo una pace chimica
– Naghahanap ako ng isang kemikal na kapayapaan
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon

Detox, rehab, confusione
– Detox
Dentro di me cerco prove
– Sa loob ay naghahanap ako ng ebidensya
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Ng isang portal, ng isang lagusan ng pasukan
Ascoltare un po’ quello che sento
– Makinig ng kaunti sa naririnig ko
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Upang ibalik ang nawala ko: ang aking sarili
Detox, rehab, immersione
– Deto re
Penso al perché delle cose
– Iniisip ko kung bakit ang mga bagay
E non stavo così bene da un pezzo
– At hindi ako naging maayos sa ilang sandali
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Huwag mo akong hanapin, nasa ibang uniberso ako
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Ang napili ng mga taga-hanga: myself

Quando smetterò di smettere
– Kailan ako titigil sa pagtigil
Quando smetterò di smettere
– Kailan ako titigil sa pagtigil
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon
Quando smetterò di smettere
– Kailan ako titigil sa pagtigil
Quando smetterò di smettere
– Kailan ako titigil sa pagtigil
Stai nel qui e ora
– Manatili dito at ngayon
(Stai nel qui e ora)
– (Manatili sa dito at ngayon)


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: