Marracash – PENTOTHAL Italiensk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Nogle gange formoder jeg, at jeg er forfærdelig
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Som om jeg ser mig selv, hvis jeg havde en fejl inde
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Tåbelig, egoistisk, modbydelig, ufølsom
Come se preferisca far perdere te che vincere
– Som om han hellere vil få dig til at tabe end at vinde
Brutta persona di bell’aspetto
– Grim god leder person
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– De våd arkene og derefter våd lommetørklædet
Non è per sesso né godimento
– Det er ikke til køn eller nydelse
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Hvis jeg er i deres Hjerte, Jeg er ikke i mit helvede
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Da jeg fangede den tæve, jeg troede, det var karma
Il manipolatore manipolato
– Den manipulerede manipulator
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Fortiden er bare en drøm, som vi giver substans bagefter
Soltanto una storia che raccontiamo
– Bare en historie, vi fortæller
I miei basici meccanismi automatici
– Mine grundlæggende automatiske mekanismer
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Vis mig, at du er ægte, vis mig, at du bløder
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Og så lade dig hænge og græde, pil
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Og usikker på, at der er margen, har du allerede sat på kjole

E parlerò
– Og jeg vil tale
Ma crederai quello che vuoi
– Men du vil tro, hvad du vil
Di me, imperterrita
– Af mig, uforfærdet

Io non so dire mai la verità
– Jeg kan aldrig fortælle sandheden
Senza mentire
– Uden at lyve
Devi somministrarmi il Pentothal
– Du skal give mig Pentothal
“Bla, bla”
– “Bla, bla”

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Nogle gange formoder jeg, at jeg er forfærdelig
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Du beskyttet under et bombardement af kritik
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Hvis jeg peger pegefingeren, er det som om jeg peger et missil
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Hvis du klager, er jeg klar til at ophæve
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Uanset om du danser med mit humør, tygger du allerede på manuskriptet
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Placer det inde i mit hjerte for at tage det til usucapion
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Giv mig min ration af knus, af forhold
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Enkelt del kvinder som om derefter indrømme det gør det mere ædel
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Jeg lægger mine hænder frem, alt forbliver ubevægeligt
In quel modo un po’ perverso che ho
– På den perverse måde, jeg har
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– At vente på, at nogen nægter mig og ikke lader dem
Troppe storie, troppo Pentothal
– For mange historier, for Pentothal
Non mi sento qua, non mi sento più
– Jeg føler mig ikke her, jeg føler mig ikke mere
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Jeg føler faktisk ikke noget undtagen ” tab”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Fortæl mig ikke, “Stop” med den skeptiske facet
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Af en der spiller, fuck, tag mig bogstaveligt

E parlerò
– Og jeg vil tale
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Du vil spørge mig: “Hvem er vi?”
Per me, imperterrita
– For mig, uforfærdet

Io non so dire mai la verità
– Jeg kan aldrig fortælle sandheden
Senza mentire
– Uden at lyve
E la tua cura, sai, non fermerà
– Og din kur, du ved, vil ikke stoppe
Le mie tossine
– Mine toksiner
Io ti ho già detto la verità
– Jeg har allerede fortalt dig sandheden
Ma tu non vuoi sentire
– Men du vil ikke høre
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Du ønsker at få mig en anden skud af Pentothal
“Bla, bla”
– “Bla, bla”


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: