Criomag Bhidio
Briathran Òran
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Uaireannan tha amharas agam gu bheil mi uamhasach
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Mar a choimheadas mi mi fhìn, nam biodh cnap-starra agam a-staigh
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Amaideach, fèin-mhothachail, vile, neo-mhothachail
Come se preferisca far perdere te che vincere
– B ‘ fheàrr leis gun cailleadh tu e na bhuannachd
Brutta persona di bell’aspetto
– Duine grànda math a ‘ coimhead
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– Fliuch iad na siotaichean agus an uairsin fliuch an ciste-laighe
Non è per sesso né godimento
– Chan eil e airson gnè no tlachd
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Ma ‘s e’ s gu bheil mi ‘ nam chridhe, cha bhi mi ann an ifrinn
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Nuair a ghlac mi a ‘ghalla sin, shaoil mi gur e karma a bh’ ann
Il manipolatore manipolato
– Tha manipulator
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Chan eil anns an àm a dh ‘fhalbh ach bruadar ris am bi sinn a’ toirt susbaint às deidh sin
Soltanto una storia che raccontiamo
– Dìreach sgeulachd a dh ‘ innseas sinn
I miei basici meccanismi automatici
– Na h-innealan fèin-ghluasadach bunaiteach agam
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Seall dhomh gu bheil thu fìor / show me that you are bleeding
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Agus an sin fàg thu an sin a ‘crochadh agus a’ caoineadh, willow
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Agus mì-chinnteach gu bheil iomall ann, tha thu air an gùn a chur ort mu thràth
E parlerò
– Bidh mi a ‘ bruidhinn
Ma crederai quello che vuoi
– Bidh thu a ‘ creidsinn na tha thu ag iarraidh
Di me, imperterrita
– Dhòmhsa, gun teagamh
Io non so dire mai la verità
– Chan urrainn dhomh an fhìrinn innse
Senza mentire
– Gun laighe
Devi somministrarmi il Pentothal
– Give Me Chainmail
“Bla, bla”
– “Blah, blah”
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Uaireannan tha amharas agam gu bheil mi uamhasach
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Dh’fhas thu fo bhuaireadh a ‘ chàinidh
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Ma tha mi a ‘comharrachadh a’ mheur-chlàr, tha e mar gum biodh mi a ‘ comharrachadh urchraichean
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Ma nì thu gearan, tha mi deiseil airson tilleadh
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Ge bith dè a bhios tu a ‘dannsa le mo shunnd, tha thu mu thràth a’ cagnadh air an sgriobt
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Cuir a-steach an còd gu h-ìosal airson a ‘ phutan cuir a-steach
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Thoir dhomh mo chuibhreann de chubhagan, de dhàimh
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Boireannaich aon chuibhreann mar gum biodh e an uairsin ag aideachadh gu bheil e nas uasal
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Chuir mi mo làmhan air adhart, tha a h-uile dad fhathast gun ghluasad
In quel modo un po’ perverso che ho
– Ann an leithid de dhòigh a tha mi a’
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– A ‘ feitheamh ri cuideigin mo dhiùltadh agus gun leigeil leotha
Troppe storie, troppo Pentothal
– Cus sgeulachdan, ro Pentothal
Non mi sento qua, non mi sento più
– Chan eil mi a ‘faireachdainn an seo, chan eil mi a’ faireachdainn tuilleadh
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Chan eil mi a ‘faireachdainn dad ach ” call”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Na bi ag ràdh “Stad” leis a ‘ phròiseas seo
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– De aon a tha a ‘ cluich, fuck, thoir dhomh gu litireil
E parlerò
– Bidh mi a ‘ bruidhinn
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Tha a ‘ cheist Fhathast, Cò sinnne no thu Fhèin?”
Per me, imperterrita
– Dhòmhsa, gun teagamh
Io non so dire mai la verità
– Chan urrainn dhomh an fhìrinn innse
Senza mentire
– Gun laighe
E la tua cura, sai, non fermerà
– Agus cha stad do leigheas, tha fios agad,
Le mie tossine
– Tha toxins
Io ti ho già detto la verità
– Dh’innis mi an fhìrinn dhut
Ma tu non vuoi sentire
– Ach cha toil leat a bhith ag èisteachd
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Mar a gheibh thu cuidhteas De Phutan Eile
“Bla, bla”
– “Blah, blah”