Gearrthóg Físe
Lyrics
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Sea, sea, sea, sea, sea
나만의 공간에 너를 초대해 right away
– Tabhair cuireadh duit chuig do spás féin láithreach
I want to make it sure
– Ba mhaith liom é a dhéanamh cinnte
It’s real, 꿈이래도, oh
– Tá sé fíor, ó, is aisling é, ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó.
(Girl, you’re my hallucination
– (Cailín, is tú mo hallucination
예상치 못한 action, yeah)
– Gníomh gan choinne, sea)
눈을 감고 떴다 하면 사라져
– Má dhúnann tú do shúile agus má osclaíonn tú iad, tá siad imithe.
최고의 illusion
– Illusion is fearr
나만의 fantasia
– Do fantasia féin
Oh, na, na
– Ó, na, na
(Girl, you’re my hallucination
– (Cailín, is tú mo hallucination
당황스러운 reaction, yeah)
– Imoibriú náire, sea)
귓가에 속삭였던 숨결을 못 잊어
– Ní féidir liom dearmad a dhéanamh ar an anáil a bhí ag cogarnaigh i mo chluas.
눈앞에 펼쳐졌던 그 환상은 잔상으로 남아
– Is reverie fós an illusion a d ‘ fhorbair os comhair do shúile
날 괴롭히나 봐
– Tá tú ag déanamh bulaíochta orm.
모두 거짓말이 아니라고 말해줘
– Inis dom nach bréaga ar fad é.
바람처럼 내 맘을 헤집어 놓은 채
– Cosúil leis an ghaoth, bhí mé ag briseadh trí m ‘ intinn.
무책임하게 사라져 버린 그대
– Tá tú imithe go mífhreagrach
한 번 더 한 번 더
– Uair amháin eile. Uair amháin eile.
내게 다가와 줘
– Tar suas chugam agus tabhair dom é.
눈앞에 나타나 줘
– Taispeáin suas os comhair do shúile.
Girl, you’re my hallucination
– Cailín, tá tú mo hallucination
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Tar isteach, tar isteach, tar isteach, tar isteach (Eh)
Hurry, hurry, hurry
– Déan deifir, déan deifir, déan deifir
Girl, you’re my hallucination (Eh, eh)
– Cailín, is tú mo hallucination (Eh, eh)
Show me, show me, now
– Teach me, teach me
One more, one more time
– Uair amháin eile, one more time
처음 느껴본 euphoria
– euphoria den chéad uair
그곳은 utopia
– Is utopia
You, you, you, you
– Tú, tú, tú, tú
Are my one and only special area
– An bhfuil mo réimse speisialta amháin
Girl, you’re my hallucination
– Cailín, tá tú mo hallucination
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Tar isteach, tar isteach, tar isteach, tar isteach (Eh)
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
Feels like I’m drunk
– Is me drunk
요동치네 like drums
– Cosúil le drumaí
Have you ever had a feeling that’s dumb, yeah
– An raibh mothú agat riamh go bhfuil sé balbh, sea
찰나의 순간에 눈동자가 모이네
– Cruinníonn mo shúile i láthair na huaire.
배경이 바뀌는 순간 그대로 say goodbye
– slán a fhágáil chomh luath agus a athraíonn an cúlra
지나간 시간은 되돌릴 수 없는데
– Ní féidir liom an t-am a chuaigh thart a thógáil ar ais.
왜 이리 다급히 사라지려 해
– Cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh imeacht faoi dheifir?
날 또 자극해 넌 더 아찔하게, oh, nah, nah, nah
– Cuir fearg orm arís. Tá tú níos measa, ó, nah, nah, nah.
Girl, you’re my hallucination
– Cailín, tá tú mo hallucination
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Tar isteach, tar isteach, tar isteach, tar isteach (Eh)
Hurry, hurry, hurry
– Déan deifir, déan deifir, déan deifir
Girl, you’re my hallucination (Eh, eh)
– Cailín, is tú mo hallucination (Eh, eh)
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
마주친 두 눈 속에
– Sa dá shúil a bhuail
서로가 보일 때
– Nuair a fheicimid a chéile
그것만으로 miracle
– miracle leis féin
다시 보여줬음 해
– Thaispeáin mé duit arís é.
(Girl, you’re my hallucination
– (Cailín, is tú mo hallucination
Girl, you’re my hallucination)
– Cailín, is tú mo hallucination)
Oh, 날 아프게 하고선
– Ó, gortaíonn sé mé.
아무렇지 않은 듯 웃는 넌
– Tá tú ag miongháire mar nach bhfuil tú.
Girl, you’re my hallucination
– Cailín, tá tú mo hallucination
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Tar isteach, tar isteach, tar isteach, tar isteach (Eh)
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la